Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Standard French (in French: le français standard, le français normé, le français neutre ' Neutral French ' or le français international ' International French ') is an unofficial term for a standard variety of the French language. [1] It is a set of spoken and written formal varieties used by the educated francophones of several nations ...
Joual (French pronunciation:) is an accepted name for the linguistic features of Quebec French that are associated with the French-speaking working class in Montreal which has become a symbol of national identity for some.
Études sur les parlers de France au Canada, Québec: J.-P. Garneau, 280 p. SPFC. Bulletin du parler français au Canada (1902–1918) (online: vol. 2 to 16) SPFC (1906). Société du parler français au Canada, fondée le 18 février 1902 : statuts (adoptés le 22 mars 1906), Québec: Société du parler français au Canada, 15 p. SPFC (1902).
This article follows the classification verb by verb of the Dictionary of the Academie Francaise [1] though better descriptions of the three group system are to be found on the site of Le Figaro, [2] in a short article published by the Academy of Montpellier [3] or on the Quebec government page [4]
nude; in French, literally, in a natural manner or way (au is the contraction of à le, masculine form of à la). It means "in an unaltered way" and can be used either for people or things. For people, it rather refers to a person who does not use make-up or artificial manners (un entretien au naturel = a backstage interview). For things, it ...
A Texas man is fighting to get his wife and four children back after he says they were unexpectedly deported to Mexico. Federico Arellano is a U.S. citizen, and says three of his four kids are too.
" Elle aime le chien." She loves the dog. " Marc a conduit la voiture." Marc drove the car. Example of the passive voice: " Le chien est aimé par elle." The dog is loved by her. " La voiture a été conduite par Marc." The car was driven by Marc. However, unless the subject of the sentence is specified, generally the pronoun on "one" is used:
Métis French is a variety of Canadian French with some added characters such as Ññ, Áá, Óó, and Ææ (from older French spellings) (example, il ñá ócun nævus sur ce garçon English: "there is no birthmark on this boy") and words loaned from indigenous languages such as Ojibwe, Beaver and Cree.