Search results
Results from the WOW.Com Content Network
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]
In 1865, his Latin translation of the Kural text, along with commentaries in Simple Tamil, was posthumously published. [ 9 ] The first English translation ever was attempted by N. E. Kindersley in 1794 when he translated select couplets of the Kural.
' Madras Language ') was the variety of the Tamil language spoken by native people in the city of Chennai (which then was widely known as Madras) in the Indian state of Tamil Nadu. [1] It was then sometimes considered a pidgin (as its vocabulary was heavily influenced by each of Hindustani , Indian English , Telugu , Malayalam , and Burmese .
The Kural text has a total of 9310 cirs made of 12,000 Tamil words, of which about 50 words are from Sanskrit and the remaining are Tamil original words. [87] A manual count has shown that there are in total 42,194 letters in the entire work, with the shortest ones (kurals 833 and 1304) containing 23 letters and the longest ones (kurals 957 and ...
A characteristic of Tanglish or Tamil-English code-switching is the addition of Tamil affixes to English words. [12] The sound "u" is added at the end of an English noun to create a Tamil noun form, as in "sound u " and the words "girl-u heart-u black-u" in the lyrics of "Why This Kolaveri Di".
The work is almost complete and computer keying-in of the text will be taken up shortly. A fresh Common Language translation of the Tamil Bible was brought out in the year 1995. The same has been in circulation now though not widely distributed. This text is undergoing revision for correcting mistakes including typographical errors. [citation ...
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
Tenglish (Telugu: తెంగ్లిష్ (teṅgliṣ)), refers to the code-mixing or code-switching of the Telugu language and Indian English.. The name is a portmanteau of the names of the two languages and has been variously composed.