Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The speaker is required to perform their office impartially, but does not resign from their party membership upon taking office, as is done in the United Kingdom. Speaker Lucien Lamoureux, the 27th holder, decided to follow the custom of the Speaker of the House of Commons of the United Kingdom and ran in the 1968 election as an independent ...
Speaker of the House of Commons of Canada elections (1 P) Pages in category "Speakers of the House of Commons of Canada" The following 40 pages are in this category, out of 40 total.
Whilst most Canadian indigenous languages are endangered and their current speaker numbers are frequently low, the number of speakers has grown and even outpaced the number with an indigenous mother tongue, indicating that many people continue to learn the languages even if not initially raised with them. [81]
Vietnamese Canadians singing during Lunar New Year at St. Joseph's Church, Vancouver. Mainstream Vietnamese communities began arriving in Canada in the mid-1970s and early 1980s as refugees or boat people following the end of the Vietnam War in 1975, though a couple thousand were already living in Quebec before then, most of whom were students.
Nguyễn Ngọc Ngạn (born 9 March 1945 in Sơn Tây in Hanoi) is a Vietnamese-Canadian writer, essayist and television personality. Ngạn was born in Sơn Tây (present-day Hanoi ), but his family moved to South Vietnam when the Geneva Accords divided Vietnam in 1954.
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Later, in 1920, French-Polish linguist Jean Przyluski found that Mường is more closely related to Vietnamese than other Mon–Khmer languages, and a Viet–Muong subgrouping was established, also including Thavung, Chut, Cuoi, etc. [12] The term "Vietic" was proposed by Hayes (1992), [13] who proposed to redefine Viet–Muong as referring to ...
An experimental Wikipedia edition in the obsolete chữ Nôm script began in October 2006 at the Wikimedia Incubator. [6] It was deleted in April 2010. [7] [non-primary source needed] The Vietnam Wikimedians User Group supports the development of the Vietnamese Wikipedia and other Vietnamese-language Wikimedia projects.