Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
However, some of the lists are contaminated: for example, the Japanese list contains English words such as abnormal and non-words such as abcdefgh and m,./.There are also unusual peculiarities in the sorting of these lists, as the French list contains a straight alphabetical listing, while the German list contains the alphabetical listing of traditionally capitalized words and then the ...
The challenge the developers faced was the difficulty in offering useful suggestions for misspelled words. This requires reducing words to a skeletal form and applying pattern-matching algorithms. It might seem logical that where spell-checking dictionaries are concerned, "the bigger, the better," so that correct words are not marked as incorrect.
\hyphenation{words} The \hyphenation command declares allowed hyphenation points in which words is a list of words, separated by spaces, in which each hyphenation point is indicated by a -character. For example, \hyphenation{fortran er-go-no-mic}
Persuasive definition – purporting to use the "true" or "commonly accepted" meaning of a term while, in reality, using an uncommon or altered definition. (cf. the if-by-whiskey fallacy) Ecological fallacy – inferring about the nature of an entity based solely upon aggregate statistics collected for the group to which that entity belongs.
"African American", as a hyphen is seen to disparage minority populations as a hyphenated ethnicity [14] The following compound modifiers are not normally hyphenated: Compound modifiers that are not hyphenated in the relevant dictionary [10] [11] [13] or that are unambiguous without a hyphen. [12] Where there is no risk of ambiguity: "a Sunday ...
Word count is commonly used by translators to determine the price of a translation job. Word counts may also be used to calculate measures of readability and to measure typing and reading speeds (usually in words per minute). When converting character counts to words, a measure of 5 or 6 characters to a word is generally used for English. [1]
As explained in Wikipedia:Plot-only description of fictional works, an encyclopedia article about a work of fiction frequently includes a concise summary of the plot. The description should be thorough enough for the reader to get a sense of what happens and to fully understand the impact of the work and the context of the commentary about it.