Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In French, it means "beginning." The English meaning of the word exists only when in the plural form: [faire] ses débuts [sur scène] (to make one's débuts on the stage). The English meaning and usage also extends to sports to denote a player who is making their first appearance for a team or at an event. décolletage a low-cut neckline ...
La success story. An example of an English phrase made up of words of French origin that has been reborrowed into French. Le dealer. A dealer of illegal drugs. Le cheese. In the context of "le Royale Cheese" in McDonald's. If you order "un cheese", you get a cheeseburger. Le Brexit [11] No stress; Switcher. To change or swap. Le wokisme
English words of French origin can also be distinguished from French words and expressions used by English speakers. Although French is derived mainly from Latin , which accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language , it includes words from Gaulish and Germanic languages , especially Old Frankish .
The phrase is also used in teaching and remembering the sounds of the French vowel a; La plume de ma tante contains three instances of a that use two different pronunciations. Other limited-use phrases used as pronunciation guides include: Le petit bébé est un peu malade ("the little baby is slightly ill"), which contains six variants of e ...
A rebus (/ ˈ r iː b ə s / REE-bəss) is a puzzle device that combines the use of illustrated pictures with individual letters to depict words or phrases. For example: the word "been" might be depicted by a rebus showing an illustrated bumblebee next to a plus sign (+) and the letter "n".
(The reason I feel moved to do this is a West African colleague of mine -- after being surprised by how many words in French he asked for translations for could still be said in French while "speaking" English -- asked if I knew of a list of French expressions commonly used in English, so he can immediately augment his so-so English vocabulary.
These are not merely catchy sayings. Even though some sources may identify a phrase as a catchphrase, this list is for those that meet the definition given in the lead section of the catchphrase article and are notable for their widespread use within the culture. This list is distinct from the list of political catchphrases.
An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).