Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Bhashini is an Indian government project developed by Ministry of Electronics and Information Technology under its "National Language Translation Mission." It aims to help Indian citizens translate content in various Indian languages and enable effective communication among different-language speakers across India, and thus reduce the language barrier in India.
Alliance Française of Madras (French: L'Alliance Française de Madras) is a Franco-Indian non-profit association in Chennai, India, that works to promote the cultural relations between India and France in Tamil Nadu and also with a mission to teach the French language to the people in the region. It was formed in 1953.
It is the sole official language in Manipur and is one of the official languages of India. It is one of the two Sino-Tibetan languages with official status in India, beside Bodo. It has been recognized as one of the advanced modern languages of India by the National Sahitya Academy for its rich literature. [167]
Indian French (French: français Indien) is a dialect of French spoken by Indians from the former colonies of French India; [3] namely Pondicherry (Pondichéry), Mahé, Yanam (Yanaon), Karaikal (Karikal) in the union territory of Puducherry (Poudouchéry) and the Chandannagar (Chandernagor) subdivision in the state of West Bengal.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
English, the primary medium of higher education in India, remains inaccessible to even the literate majority of the country.Therefore, there is an urgent need to translate material in all fields like literary, technical, scientific and business etc. so that such material is accessible to a wide range of different language speaking population across the country.
ISO 639 is a standardized nomenclature used to classify languages. [1] Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [ 2 ] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3 , defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural ...
[2]: 13–14 It also sponsored the translation of some works between two less widespread languages, such as the translation of the Japanese writer Yasunari Kawabata into Indonesian (in addition to eight other languages), or the Urdu poet Faiz Ahmed Faiz into Hungarian (in addition to two other languages). UNESCO financed the translations and ...