Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Punjabipedia aims to promote the Punjabi language worldwide and make it one of the most popular languages of world as a part of "Mission Punjabi 2020". [2] On February 26, 2014, Devinder Singh, director, planning and monitoring head of Punjabi University and coordinator of the Punjabipedia said that Punjabipedia will be available in Gurmukhi script and will be more reliable and authentic in ...
Punjabi dictionaries are compilations of words and phrases used in the Punjabi-language and its dialects. Punjabi dictionaries were first published in the 19th century by printing presses operated by Christian missionaries. [1] Punjabi dictionaries exist in romanized Punjabi, Gurmukhi, and Shahmukhi, or combinations of the three.
With over 65 million digitized pages, it is the biggest resource of digital material on Panjab. [1] There are many historically significant documents stored and made available online. Its scope covers Sikh and Punjabi culture. [2] The library funded by The Nanakshahi Trust was launched online in August 2009.
The Punjabi verbal system is can be described largely in terms of aspect and mood. Most Punjabi verbs do not inflect for tense—the only verb which does is the copular verb ਹੈ / ہے. Some linguists have described aspectual forms of Punjabi verbs as being inflections for tense; however, this assessment is flawed as these verb forms can be ...
This category contains articles with Punjabi-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.
Marhi Da Deeva (Originally in Punjabi: ਮੜ੍ਹੀ ਦਾ ਦੀਵਾ, Literally meaning: The Lamp of the Tomb), sometimes spelled as Marhi Da Diva, is a 1964 Punjabi novel by Gurdial Singh. This first novel established Gurdial Singh as a novelist. [1] [2] The author himself described it as the first Punjabi novel in "critical realism".
To differentiate between consonants, the Punjabi tonal consonants of the fourth column, ਘ kà, ਝ cà, ਢ ṭà, ਧ tà, and ਭ pà, are often transliterated in the way of the voiced aspirate consonants gha, jha, ḍha, dha, and bha respectively, although Punjabi lacks these sounds. [46]
Shahmukhi (Punjabi: شاہ مُکھی, pronounced [ʃäː(ɦ)˦.mʊ.kʰiː], lit. ' from the king's mouth ') is the right-to-left alphabet, developed from the Perso-Arabic script, used for the Punjabi language varieties, predominantly in Pakistan.