enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. William Cadman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Cadman

    William Cadman (4 April 1883 in Rotherhithe – 7 December 1948 in Da Lat) was an English missionary in Vietnam with his American wife Grace. William and his team printed the Bible in Hanoi, and his wife Grace was the primary translator of the Bible into Vietnamese, along with John Drange Olsen.

  3. Bible translations into Vietnamese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Revised Vietnamese Version Bible (RVV11): This translation, published by the United Bible Societies (UBS), was published in 2010. It is not a new translation, but is a revision of the traditional 1925/1934 version, done by a UBS translation team to translate from the more archaic Vietnamese language to a more current Vietnamese language.

  4. Saigon, I Love You - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Saigon,_I_Love_You

    Saigon, I Love You (Vietnamese: Sài Gòn, anh yêu em) is a Vietnamese romantic comedy film produced by Ly Minh Thang in 2016. In 2017 it won a Golden Kite Prize by the Vietnam Cinematography Association for the best feature film, the highest distinction in Vietnamese cinema.

  5. Vietnamese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language

    Vietnamese (tiếng Việt) is an Austroasiatic language spoken primarily in Vietnam where it is the official language. It belongs to the Vietic subgroup of the Austroasiatic language family. [6] Vietnamese is spoken natively by around 85 million people, [1] several times as many as the rest of the Austroasiatic family combined. [7]

  6. Vietnamese pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_pronouns

    Directly translated into English, the conversation would run thus: An: What is Bình doing? Bình: Bình is calling Chính. Does An know where Chính is? An: No, An doesn't know where Chính is. A normal translation of the conversation into English would be: An: What are you doing? Bình: I'm calling Chính. Do you know where he is?

  7. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  8. See Tình - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/See_Tình

    See Tình" is a pun on the Vietnamese word "si tình", which means "to fall in love" or "madly in love". [ 8 ] [ 9 ] [ 11 ] The song is described as having a disco-pop and dance-pop style [ 12 ] and has a retro vibe with a pentatonic -sounding chorus that takes the listener along the West River with a cải lương piece.

  9. Vietnamese grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_grammar

    Vietnamese is an analytic language, meaning it conveys grammatical information primarily through combinations of words as opposed to suffixes.The basic word order is subject-verb-object (SVO), but utterances may be restructured so as to be topic-prominent.