Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An ethnonym is the name applied to a given ethnic group. Ethnonyms can be divided into two categories: exonyms (where the name of the ethnic group has been created by another group of people) and autonyms or endonyms (self-designation; where the name is created and used by the ethnic group itself).
The Hebrew name is a Jewish practice rooted in the practices of early Jewish communities and Judaism. [4] This Hebrew name is used for religious purposes, such as when the child is called to read the Torah at their b'nei mitzvah.
Biblical and rabbinic texts have also been enlisted for prayers about the environment in all the liberal movements, especially in Reform Judaism and Jewish Renewal movements. One primary Jewish environmental event is the Tu BiSh'vat seder, often labeled as 'Jewish Earth Day' and sometimes humorously called 'Tree B'Earthday.' [15] Falling in ...
The name "al-Khiḍr" shares exactly the same triliteral root as the Arabic al-akhḍar or al-khaḍra, a root found in several Semitic languages meaning "green" or "verdant" (as in al-Qubbah al-Khaḍrā’ or the Green Dome). Therefore, the meaning of the name has traditionally been taken to be "the Green One" or "the Verdant One".
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
Rachel Green, one of the main characters in the TV sitcom Friends; Red Green (character), The Red Green Show; Vernita Green, from the movie Kill Bill; Wes Green, from Ben 10 (2005 TV series) The English localized name of A'ke in John Minford's translation of Jin Yong's novel The Deer and the Cauldron; Reverend/Mr. Green, one of six original ...
Poster in the Yishuv offering assistance to Palestinian Jews in choosing a Hebrew name for themselves, 2 December 1926. The Hebraization of surnames (also Hebraicization; [1] [2] Hebrew: עברות Ivrut) is the act of amending one's Jewish surname so that it originates from the Hebrew language, which was natively spoken by Jews and Samaritans until it died out of everyday use by around 200 CE.
While, strictly speaking, a "Hebrew name" for ritual use is in the Hebrew language, it is not uncommon in some Ashkenazi communities for people to have names of Yiddish origin, or a mixed Hebrew-Yiddish name; [4] for example, the name Simhah Bunim, where simhah means "happiness" in Hebrew, and Bunim is a Yiddish-language name possibly derived ...