Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Download as PDF; Printable version; In other projects ... 1 Peter 1:22 ἀληθείας – ... 1 Peter 3:15 τὸν ...
Yet the Greek commonly in use, rather than the classical Greek, was written by Peter the unlearned fisherman, Luke the learned Physician, and by Paul the trained theologian. In conveying to the Bible student the commands and principles of God, it is important that the translator also convey in literal, simple English what God has written for ...
The New Cambridge Paragraph Bible with the Apocrypha is a newly edited edition of the King James Version of the Bible (KJV) published by Cambridge University Press in 2005. [1] This 2005 edition was printed as The Bible (Penguin Classics) in 2006. [2] The editor is David Norton, Reader in English at Victoria University of Wellington, New Zealand.
For instance, there are similarities between 1 Peter and Peter's speeches in the Biblical book of Acts, [14] allusions to several historical sayings of Jesus indicative of eyewitness testimony (e.g., compare Luke 12:35 with 1 Peter 1:13, Matthew 5:16 with 1 Peter 2:12, and Matthew 5:10 with 1 Peter 3:14), [15] and early attestation of Peter's ...
In one version of this, Peter did learn spoken Greek, but dictated the letters to a secretary capable of writing Greek. This still assumes a truly impressive leap in education for Peter late in his life; the epistle 1 Peter is in fluent Greek and the author well acquainted with the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament. [13]
The Open English Bible (OEB) is a freely redistributable modern translation based on the Twentieth Century New Testament translation. A work in progress, with its first publication in August 2010, the OEB is edited and distributed by Russell Allen.
The following table outlines the publication history of the King James version of the Thompson Chain-Reference Bible. Note that the changes from one edition to another are generally seen in the margins of the Bible and in the study materials in the back of the Bible, rather than the Biblical text itself.
The Evangelical Heritage Version (EHV) is a translation of the Bible into the English language. The translation project was called The Wartburg Project and the group of translators consisted of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS), both based in the United States.