Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Language education in the Republic of China generally uses vertical writing, so most people learn it as a horizontal line, and use a horizontal form even in horizontal writing. In 2008, the Taiwanese Ministry of Education decided that the primary form should always be the horizontal form, but that the vertical form is accepted alternative. [ 17 ]
Hanyu Pinyin Bopomofo Tong-yong Wade– Giles MPS II Yale EFEO Lessing –Othmer Gwoyeu Romatzyh IPA Note Tone 1 Tone 2 Tone 3 Tone 4 a: ㄚ: a: a: a: a: a: a: a: ar: aa: ah: a: ai
In 1933 Zhu graduated from Zhijiang University and worked as an English editor at Shanghai World Book Company, where he participated in the compilation of the English-Chinese Four-Use Dictionary. [9] In the spring of 1935, impressed by his talent, Zhan Wenhu, Zhu's senior colleague at the Book Company, encouraged Zhu to translate Shakespeare. [10]
Zhao (/ dʒ aʊ /; [1] traditional Chinese: 趙; simplified Chinese: 赵; pinyin: Zhào; Wade–Giles: Chao⁴) is a Chinese-language surname. [note 1] The name is first in the Hundred Family Surnames – the traditional list of all Chinese surnames – because it was the emperor's surname of the Song dynasty (960–1279) when the list was compiled.
In Arabic language Qur'ans, Xiao'erjing annotations are used to help women read. [12] Xiao'erjing is used to explain certain terms when used as annotations. [13] Xiao'erjing is also used to write Chinese language Qurans. [14] [15] A Dachang Hui Imam, Ma Zhenwu, wrote a Qur'an translation into Chinese including Chinese characters and Xiao'erjing ...
Name Courtesy name Birth year Death year Ancestral home (present-day location) Role Allegiance Previous allegiance(s) Notes Zang Ai 臧艾: Hua County, Taishan (Fangcheng Town, Fei County, Shandong)
[7] [8] Being able to speak English, German and French, as well as Russian and Latin to some degree of familiarity, He was also able to write with a certain sort of "multilingualist" property, drawing inspirations from other languages. [8] Zhang died of lung cancer on 8 March 2010 at the age of 48 at Tübingen University Hospital in Germany. [9]
Hundred Family Surnames poem written in Chinese characters and Phagspa script, from Shilin Guangji written by Chen Yuanjing in the Yuan dynasty. The Hundred Family Surnames (Chinese: 百家姓), commonly known as Bai Jia Xing, [1] also translated as Hundreds of Chinese Surnames, [2] is a classic Chinese text composed of common Chinese surnames.