enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Erev Shel Shoshanim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Erev_Shel_Shoshanim

    The song is by Yosef Hadar, with lyrics by Moshe Dor. It was first recorded in 1957 by singer Yafa Yarkoni , and a year later by the duo HaDuda'im, whose version became a smash hit in Israel. They toured the world extensively in the '60s, and their version became one of their international signature songs.

  3. Hosanna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hosanna

    In the 1969 Broadway musical 1776 the word is used repeatedly as part of the chorus of the song "Cool, Cool, Considerate Men". "Hosanna" is the name of one of the songs in the 1971 rock opera Jesus Christ Superstar. The song covers the entry of Jesus into Jerusalem on Palm Sunday. The message that Jesus conveys in this sequence is "There is not ...

  4. Music of Israel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Israel

    Tavim.net (Hebrew site) – Chords and Sheet Music for Israeli Songs; Nostalgia (Hebrew site) – history of Israeli song with downloads of historic recordings in the public domain; SongNet- lyrics of Israeli songs; YouTunes – lyrics and clips of Israeli songs; HebrewSongs.com; Punkrock.co.il- Web E-zine dedicated to Israeli Punk Rock.

  5. El Shaddai (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Shaddai_(song)

    Erkamka na Adonai is based on Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) Erḥamkha (ארחמך) Adonai, "I love you, my Lord." Psalm 18:1 is the only place that the Hebrew Bible uses this verb for love in the Qal stem; this is normally an Aramaic usage. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love.

  6. Fairest Lord Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fairest_Lord_Jesus

    The tune, originally a Silesian folk song, and the German text were printed together for the first time in 1842 by Hoffmann von Fallersleben and Richter under the name Schönster Herr Jesu (Most beautiful Lord Jesus). [4] [5] In 1850 the Danish hymnwriter B. S. Ingemann wrote Dejlig er jorden, which he set to the same melody. [6]

  7. 50 Hebrew Boy Names and Their Meanings - AOL

    www.aol.com/lifestyle/50-hebrew-boy-names...

    Timeless classics, modern favorites, and totally unique monikers that no one else in your kid’s class will share—you can find it all in the Hebrew Bible. Take a trip back in time to the Old ...

  8. Hallelujah! The remarkable story behind this joyful word - AOL

    www.aol.com/news/hallelujah-remarkable-story...

    The Oxford English Dictionary defines hallelujah as “a song or shout of praise to God,” but biblical scholars will tell you it’s actually a smash-up of two Hebrew words: “hallel” meaning ...

  9. Jewish music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jewish_music

    Most piyyutim are in Hebrew or Aramaic, and most follow some poetic scheme, such as an acrostic following the order of the Hebrew alphabet or spelling out the name of the author. A well-known piyyut is Adon Olam ("Master of the World"), sometimes attributed to Solomon ibn Gabirol in 11th century Spain .