enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jorge - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jorge

    Jorge is the Spanish and Portuguese form of the given name George. While spelled alike, this name is pronounced very differently in each of the two languages: Spanish [ˈxoɾxe] ; Portuguese [ˈʒɔɾʒɨ] .

  3. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  4. Homograph - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homograph

    A homograph (from the Greek: ὁμός, homós 'same' and γράφω, gráphō 'write') is a word that shares the same written form as another word but has a different meaning. [1] However, some dictionaries insist that the words must also be pronounced differently, [ 2 ] while the Oxford English Dictionary says that the words should also be of ...

  5. List of English homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_homographs

    Homographs may be pronounced the same , or they may be pronounced differently (heteronyms, also known as heterophones). Some homographs are nouns or adjectives when the accent is on the first syllable, and verbs when it is on the second.

  6. Mispronunciation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mispronunciation

    [1] [2] Languages are pronounced in different ways by different people, depending on factors like the area they grew up in, their level of education, and their social class. Even within groups of the same area and class, people can pronounce words differently. [citation needed] A standard of pronunciation is the most common way to pronounce a word.

  7. Feminization of language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Feminization_of_language

    For example, a study found that women who were referred to as professoressa were seen as less persuasive than either a man or women who used the title professore (Italian for the feminine and masculine forms of "professor," respectively.") [8] Another reason feminized language may carry poor conceptions is because many efforts to feminize ...

  8. Heteronym (linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Heteronym_(linguistics)

    A heteronym (also known as a heterophone) is a word that has a different pronunciation and meaning from another word but the same spelling. These are homographs that are not homophones. Thus, lead (/ˈlɛd/ the metal) and lead (/ˈliːd/ a leash) are heteronyms, but mean (/ˈmin/ average) and mean (/ˈmin/ intend) are not, since they are ...

  9. Gender neutrality in languages with grammatical gender

    en.wikipedia.org/wiki/Gender_neutrality_in...

    Typically these forms are pronounced with an ending [e]. They are also commonly seen simply spelled as -e. [28] There have also been attempts to reword sentences via periphrasis in such way that gendered words referring to people are not used, such as using la persona refugiada 'the refugee person' instead of el refugiado 'the [male] refugee'.