Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Spanish language is written using the Spanish alphabet, which is the ISO Latin script with one additional letter, eñe ñ , for a total of 27 letters. [1] Although the letters k and w are part of the alphabet, they appear only in loanwords such as karate, kilo, waterpolo and wolframio (tungsten or wolfram) and in sensational spellings: okupa, bakalao.
does not have letters q, w, x; extremely rare doubling of vowels and consonants; many varying forms (usually endings) of the same word, e.g. namas, namo, namus, namams, etc. generally long words (absence of articles and fewer prepositions in comparison to Germanic languages) common words: ir, yra, kad, bet.
Ñ, or ñ (Spanish: eñe, ⓘ), is a letter of the modern Latin alphabet, formed by placing a tilde (also referred to as a virgulilla in Spanish, in order to differentiate it from other diacritics, which are also called tildes) on top of an upper- or lower-case n . [1]
two letters could be fused together into ligatures; additional letters could be inserted; or; pairs or triplets of letters could be treated as units (digraphs and trigraphs). These often were given a place in the alphabet by defining an alphabetical order or collation sequence, which can vary between languages. Some of the results, especially ...
D with hook: Voiced alveolar implosive; Bushi, Fula, Hausa, Maore, Serer; formerly used in Shona; Superscript form is an IPA superscript letter [7] ᶑ 𐞍 D with hook and tail: IPA; reportedly used in Ngad'a; Superscript form is an IPA superscript letter [7] Ƌ ƌ: D with topbar: Letter of the Zhuang language from 1957 to 1986 ȡ: D with curl ...
The lists and tables below summarize and compare the letter inventories of some of the Latin-script alphabets.In this article, the scope of the word "alphabet" is broadened to include letters with tone marks, and other diacritics used to represent a wide range of orthographic traditions, without regard to whether or how they are sequenced in their alphabet or the table.
In Spanish, sh represents almost only in foreign origin words, as flash, show, shuara or geisha. Royal Spanish Academy recommends adapting in both spelling and pronunciation with s, adapting to common pronunciation in peninsular dialect. Nevertheless, in American dialects it is frequently pronounced . [1]
Final /d/ dropping (e.g. mitad [miˈta] 'half') is general in most dialects of Spanish, even in formal speech. [161] The neutralization of syllable-final /p/, /t/, and /k/ is widespread in most dialects (with e.g. Pepsi being pronounced [ˈpeksi]). It does not face as much stigma as other neutralizations and may go unnoticed. [162]