Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
A truss is an assembly of members such as beams, connected by nodes, that creates a rigid structure. [1] In engineering, a truss is a structure that "consists of two-force members only, where the members are organized so that the assemblage as a whole behaves as a single object". [2]
In this table, The first cell in each row gives a symbol; The second is a link to the article that details that symbol, using its Unicode standard name or common alias.
Translate is a translation app developed by Apple for their iOS and iPadOS devices. Introduced on June 22, 2020, it functions as a service for translating text sentences or speech between several languages and was officially released on September 16, 2020, along with iOS 14. All translations are processed through the neural engine of the device ...
[a] Fidelity is the extent to which a translation accurately renders the meaning of the source text, without distortion. Transparency is the extent to which a translation appears to a native speaker of the target language to have originally been written in that language, and conforms to its grammar, syntax and idiom.
A truss is an architectural or engineering structure. Truss or variant, may also refer to: Truss (surname), a list of people with the surname Liz Truss, former prime minister of the United Kingdom; Truss (botany), a terminal cluster of flowers or fruit arising from one stalk; Truss (medicine), a type of surgical appliance
Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).