enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hangul orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hangul_orthography

    Download as PDF; Printable version; In other projects ... refers to the overall rules of writing the Korean language ... Section 5, Chapter 3: 두음법칙 (Law of ...

  3. Korean honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_honorifics

    One basic rule of Korean honorifics is 'making oneself lower'; the speaker can use honorific forms and also use humble forms to make themselves lower. [1] The honorific system is reflected in honorific particles, verbs with special honorific forms or honorific markers and special honorific forms of nouns that includes terms of address.

  4. Literature Translation Institute of Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literature_Translation...

    Korean Literature Now (formerly _list: Books from Korea), also known as KLN is an English literary magazine showcasing Korean literature and writers through interviews, excerpts, features, translators’ notes, and reviews of Korean literature published overseas. KLN has a circulation of about 5,000 including foreign publishers, agencies ...

  5. Korean mixed script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_mixed_script

    Example of hangul written in the traditional vertical manner. On the left are the Hunminjeongeum and on the right are modern hangul.. Despite the advent of vernacular writing in Korean using hanja, these publications remained the dominion of the literate class, comprising royalty and nobility, Buddhist monks, Confucian scholars, civil servants and members of the upper classes as the ability to ...

  6. Letter to Lee Eung-tae - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Letter_to_Lee_Eung-tae

    The letter is written vertically and right-to-left, using a brush, and on a piece of hanji that measures 58.5 by 34 cm (23.0 by 13.4 in). [14] [6] [1] After writing until the left end of the page, Won's mother wrote more on the top margin of the page, until she ran out of space for further writing. [6] [8] The letter had been placed on Lee's ...

  7. Penal Code (South Korea) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Penal_code_(South_Korea)

    The law was enacted 50 days after the Korean War ceasefire on September 18, 1953. 15 days later in Oct.3, the law was officially in force. The Penal Code enacted in 1953 was mostly a translation of the Japanese criminal code. As time passed, South Korea's Penal Code became more subjective than its inspiration.

  8. Yale romanization of Korean - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yale_romanization_of_Korean

    Aspirated stops and affricates are written as digraphs formed by adding h. [5] Middle Korean voiced fricatives ㅸ, ㅿ (bansiot) and ㅇ are written as W, z and G respectively, but do not occur in modern Korean. [9] In the context of Modern Korean, final ㅇ may be transcribed ng.

  9. Korean punctuation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_punctuation

    The traditional writing system known as gugyeol, used punctuation to interpret Chinese characters in a way Korean speakers could understand. [ 2 ] [ 3 ] One of the marks used in gugyeol was a dot • called 역독점 ( yeokdokjeom ), which was used to indicate reading order. [ 1 ]