Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This project is used by several other Chinese-English projects. The Unihan Database uses CEDICT data for most of its information about character compounds, but this is auxiliary and is explicitly not a part of the main Unicode database. [1] Features: Traditional Chinese and Simplified Chinese; Pinyin (several pronunciations) American English ...
A direct translation pseudo-language for coding in C and C++ with Spanish keywords. Pauscal A language with a completely Spanish-based syntax; compiler for 32-bit Windows. InformATE A translation of Inform, used for creating text-based games. EsJS An interpreted programming language with Spanish syntax, based on JavaScript.
Translate – Uses Google Translate to translate text from one language into a variety of other languages, including Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Greek, Norwegian, and Japanese; Makey Makey – Options for better key pressing and press multiple keys in order. You can grab a join block if you want more control on the extension.
StarDict, developed by Hu Zheng (胡正), is a free GUI released under the GPL-3.0-or-later license for accessing StarDict dictionary files (a dictionary shell). It is the successor of StarDic , developed by Ma Su'an (馬蘇安), continuing its version numbers.
A Chinese-English Dictionary: 1892: Herbert Allen Giles' bestselling dictionary, 2nd ed. 1912 A Dictionary of the Chinese Language: 1815–1823: First Chinese-English, English-Chinese dictionary, Robert Morrison: A Syllabic Dictionary of the Chinese Language: 1874: First Chinese-English dictionary to include regional pronunciations, Samuel ...
Lin's Chinese-English Dictionary of Modern Usage comprises approximately 8,100 character head entries and 110,000 word and phrase entries. [10] It includes both modern Chinese neologisms such as xǐnǎo 洗腦 "brainwash" and many Chinese loanwords from English such as yáogǔn 搖滾 "rock 'n' roll" and xīpí 嬉皮 "hippie".
Another use is for dictionary lookup purposes, as a rough input method for queries. These sequences can be rendered either by keeping the individual characters separately or by parsing the Ideographic Description Sequence and drawing the ideograph so described. They do not, by themselves, provide unambiguous rendering for all characters.
Chinese speech synthesis is the application of speech synthesis to the Chinese language (usually Standard Chinese).It poses additional difficulties due to Chinese characters frequently having different pronunciations in different contexts and the complex prosody, which is essential to convey the meaning of words, and sometimes the difficulty in obtaining agreement among native speakers ...