Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gungnir. Lee Lawrie, Odin (1939). Library of Congress John Adams Building, Washington, D.C. In Norse mythology, Gungnir (/ ˈɡʌŋ.nɪər /, "the rocking") is the spear of the god Odin. It is known for always hitting the target of the attacker regardless of the attacker's skill.
Bági ulfs. Enemy of the Wolf. Sonatorrek (24) Baldrs faðir. Balder 's father [6] Lausavísa from Styrbjarnar þáttr Svíakappa [6] Báleygr. Baleyg. 'the one with flaming eyes' [7]
Hindi is the main lingua franca for people from different language groups in Kinnaur. It is also the main language in schools, colleges, government offices, market place, banks and more such domains. Younger generation is exposed to entertainment media like movies, music, mobile phone, newspapers etc., in Hindi.
Hindustani (standardized Hindi and standardized Urdu) has been written in several different scripts. Most Hindi texts are written in the Devanagari script, which is derived from the Brāhmī script of Ancient India. Most Urdu texts are written in the Urdu alphabet, which comes from the Persian alphabet. Hindustani has been written in both scripts.
IPA/Hindi and Urdu. < Help:IPA. This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the ...
Schwa deletion, or schwa syncope, is a phenomenon that sometimes occurs in Assamese, Hindi, Urdu, Bengali, Kashmiri, Punjabi, Gujarati, and several other Indo-Aryan languages with schwas that are implicit in their written scripts. Languages like Marathi and Maithili with increased influence from other languages through coming into contact with ...
Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other's text, and it is especially important considering that the underlying language of both the Hindi & Urdu registers are almost the same. [4] Transliteration is theoretically possible because of the common Hindustani ...
Gunga Din. " Gunga Din " (/ ˌɡʌŋɡə ˈdiːn /) is an 1890 poem by Rudyard Kipling set in British India. The poem was published alongside "Mandalay" and "Danny Deever" in the collection "Barrack-Room Ballads". The poem is much remembered for its final line "You're a better man than I am, Gunga Din". [1]