Search results
Results from the WOW.Com Content Network
e. Faiz Ahmad Faiz MBE NI (Punjabi, Persian: فیض احمد فیض, Urdu: فیض احمد فیض pronounced [fɛːz ɛɦ.məd̪ fɛːz]; 13 February 1911 – 20 November 1984) [2] was a Pakistani poet and author of Punjabi and Urdu literature. Faiz was one of the most celebrated, popular, and influential Urdu writers of his time, and his works ...
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While, It tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
First complete English translation of the Mathnawí. Rending The Veil: Literal and Poetic Translations of Rumi, translated by Shahram Shiva Hohm Press, 1995, ISBN 978-0-934252-46-1. Recipient of Benjamin Franklin Award. Hush, Don't Say Anything to God: Passionate Poems of Rumi, translated by Shahram Shiva Jain Publishing, 1999, ISBN 978-0-87573 ...
Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d.1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d.1874), Muhammad Iqbal (d. 1938) and ...
Children. Syed Murad Ali. Website. perveenshakir.com. Parveen Shakir PP (pronounced [ˈpəɾʋiːn ʃɑːkɪɾ]; 24 November 1952 – 26 December 1994) was a Pakistani poet, teacher and a civil servant of the government of Pakistan. She is best known for her poems, which brought a distinctive feminine voice to Urdu literature.
Ghulam Hamdani Mushafi, the poet first believed to have coined the name "Urdu" around 1780 AD for a language that went by a multiplicity of names before his time. [1] Mirza Muhammad Rafi, Sauda (1713–1780) Siraj Aurangabadi, Siraj (1715–1763) Mohammad Meer Soz Dehlvi, Soz (1720-1799) Khwaja Mir Dard, Dard (1721–1785)
This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.
Muhammad Iqbal. Iqbal composed both the poems in the Arabic metre ramal. Shikwa is made of 31 stanzas of six lines each, while Javab-e-Shikwa is made of 36 stanzas of the same length. The first four hemistichs (misra) have the same rhyme and the last two a different one; i.e. the rhyme scheme is AAAABB. In the whole work four verses are in Persian.