Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"I need somebody with arms strong enough to wrestle a calf and yet gentle enough to deliver his own grandchild; somebody to call hogs, tame cantankerous machinery, come home hungry, have to await lunch until his wife's done feeding visiting ladies, then tell the ladies to be sure and come back real soon, and mean it." [Note 1] —
The Patience Strong Bedside Book (1953) "Beyond the Rainbow" (1957) The Blessings of the Years (1963) Come Happy Day (1966) Give me a Quiet Corner (1972) A Joy Forever (1973) With a Poem in My Pocket (Autobiography, 1981) Poems from the Fighting Forties (1982) Fifty Golden Years (1985, to commemorate her fiftieth anniversary as Patience Strong)
Do not go gentle into that good night" is a poem in the form of a villanelle by Welsh poet Dylan Thomas (1914–1953), and is one of his best-known works. [1] Though first published in the journal Botteghe Oscure in 1951, [ 2 ] Thomas wrote the poem in 1947 while visiting Florence with his family.
Sappho 31 is a lyric poem by the Archaic Greek poet Sappho of the island of Lesbos. [a] The poem is also known as phainetai moi (φαίνεταί μοι lit. ' It seems to me ') after the opening words of its first line, and as the Ode to Anactoria, based on a conjecture that its subject is Anactoria, a woman mentioned elsewhere by Sappho.
The words of Wyatt's poem can be read in two or more ways, as literal and symbolic with puns and riddles running through them. He was a master at the use of words. The first line is an antimetabole a type of chiasmus in which a sentence of ABBA structure, is exactly reversed: "They flee from me, that sometime did me seek," thus hinting at Wyatt ...
W. C. Sellar and R. J. Yeatman parodied Browning's poem in their book Horse Nonsense as "How I Brought the Good News from Aix to Ghent (or Vice Versa)". [5]In 1889 Browning attempted to recite the poem into a phonograph at a public gathering, but forgot the words; this is the only known recording of Browning's voice.
Sonnet 78 is an English or Shakespearean sonnet.The English sonnet has three quatrains, followed by a final rhyming couplet.It follows the rhyme scheme, abab cdcd efef gg and is composed in iambic pentameter, a metre based on five feet in each line, and two syllables in each foot, accented weak/strong.
Guinizelli's poetry can be briefly described as a conciliation between divine and earthly love with deep psychological introspection. [3] [4] His major works are Al cor gentil rempaira sempre Amore (Within the gentle heart abideth Love), which Peter Dronke considers "perhaps the most influential love-song of the thirteenth century" (Dronke 1965, 57), as well as Io vogli[o] del ver la mia donna ...