enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Biblical money management - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_money_management

    Biblical money managagement is the use of Biblical scripture to provide advice, guidance and principles for money management. [1] [2]Jesus spoke more about money and material possessions than he did about other topics such as prayer and so there are many parables about them in the New Testament such as the Parable of the Talents and the Parable of the Rich Fool.

  3. It is time to work for the Lord - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/It_is_time_to_work_for_the...

    "It is time to work for the Lord" is the first half of a verse in Psalms that has served as a dramatic slogan at several junctures in rabbinic Judaism. Psalm 119:126 states: "It is time for the Lord to act, for your law has been broken" (New Oxford Annotated Bible ad loc.; Hebrew: עֵ֭ת לַעֲשֹׂ֣ות לַיהוָ֑ה הֵ֝פֵ֗רוּ תֹּורָתֶֽךָ Eth la'asot la-adonai he ...

  4. Cleansing of the Temple - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cleansing_of_the_Temple

    Driving of the Merchants From the Temple by Scarsellino. In the narrative, Jesus is stated to have visited the Temple in Jerusalem, where the courtyard was described as being filled with livestock, merchants, and the tables of the money changers, who changed the standard Greek and Roman money for Jewish and Tyrian shekels. [6]

  5. Parable of the Workers in the Vineyard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Parable_of_the_Workers_in...

    The Parable of the Workers in the Vineyard (also called the Parable of the Laborers in the Vineyard or the Parable of the Generous Employer) is a parable of Jesus which appears in chapter 20 of the Gospel of Matthew in the New Testament. It is not included in the other canonical gospels. [1] It has been described as a difficult parable to ...

  6. John 1:39 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:39

    In the King James Version of the Bible the text reads: He saith unto them, Come and see. They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour. The New International Version translates the passage as: "Come," he replied, "and you will see." So they went and saw where he was staying, and spent that day ...

  7. Matthew 6:34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:34

    And in the phantasm of Samuel the Pythoness says to Saul, To-morrow shalt thou be with me. (1 Sam. 28:19.) He yields therefore unto them that they should care for things present, though He forbids them to take thought for things to come. For sufficient for us is the thought of time present; let us leave to God the future which is uncertain.

  8. Day-year principle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Day-year_principle

    The day-year principle was partially employed by Jews [7] as seen in Daniel 9:24–27, Ezekiel 4:4-7 [8] and in the early church. [9] It was first used in Christian exposition in 380 AD by Ticonius, who interpreted the three and a half days of Revelation 11:9 as three and a half years, writing 'three days and a half; that is, three years and six months' ('dies tres et dimidium; id est annos ...

  9. Matthew 18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_18

    Chapter 18 of the Gospel of Matthew contains the fourth of the five Discourses of Matthew, also called the Discourse on the Church or the ecclesiastical discourse. [1] [2] It compares "the greatest in the Kingdom of Heaven" to a child, and also includes the parables of the lost sheep and the unforgiving servant, the second of which also refers to the Kingdom of Heaven.