Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Most of the pairs listed below are closely related: for example, "absent" as a noun meaning "missing", and as a verb meaning "to make oneself missing". There are also many cases in which homographs are of an entirely separate origin, or whose meanings have diverged to the point that present-day speakers have little historical understanding: for ...
(have a butcher's) to have a look (rhyming slang: butcher's hook=look) to kill and cut up an animal for meat to kill messily, or someone who does so one who cuts and sells meat to make a big mess of things; botch ("butcher it up"; "I butchered the spelling") butchery (n.) slaughterhouse, abattoir a cruel massacre a butcher's trade a botch butt (n.)
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...
sorted, to have or get fixed, have problems worked out, so things are working correctly ("He's really got it sorted now.") to arrange or classify; often used with out spanner general term for a tool used for turning nuts, bolts, etc. (US: wrench, q.v.) something interfering (US: (monkey) wrench)
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same).
Note that place names are not generally exempted from being transcribed in this abstracted system, so rules such as the above must be applied in order to recover the local pronunciation. Examples include place names in much of England ending -ford , which although locally pronounced [-fəd] are transcribed /-fərd/ .