Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The British and Foreign Bible Society, the American Bible Society and the United Bible Societies published a total of fifteen revisions between 1808 and 1995 [10] of which those of 1909, 1960 and 1995 are the most significant today and remain in print [3] and a further revision appeared in 2011. Modern editions often omit the Apocrypha.
This page was last edited on 13 November 2023, at 05:55 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
The Bible was first translated into Castilian Spanish in the so-called Pre-Alfonsine version, which led to the Alfonsine version for the court of Alfonso X (ca. 1280). The complete Catholic Bible was printed in 1785, since the Inquisition had allowed Bible translations a few years earlier. A new version appeared in 1793.
What comes out of a man is what makes him 'unclean.' For from within, out of men's hearts, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance and folly. All these evils come from inside and make a man 'unclean.' [5]
Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. [ 1 ] [ 2 ] Some Bible versions , such as the Jerusalem Bible , employ the name Yahweh , a transliteration of the Hebrew tetragrammaton (YHWH), in ...
In the Bible, God is portrayed as both the ultimate creator and perpetrator, since the “sun, moon and stars, celestial activity, clouds, dew, frost, hail, lightning, rain, snow, thunder, and wind are all subject to God's command.” [6] Examples of natural evils ascribed to God follow:
According to the Book of Jubilees, Mastema ("hostility") is the chief of the Nephilim, the demons engendered by the fallen angels called Watchers with human women.. Although leading a group of demons, the text implies that he is an angel working for God instead, as he does not fear imprisonment along with the Nephilim.
The Catechism and the Doctrina christiana were published in 1584, shortly after Spanish conquest, in a version in Quechua and Aymara approved by the Council of Lima (Ciudad de los Reyes) in 1583, [7] but attempts to translate the Bible into these languages were suppressed by the Spanish authorities and the Catholic Church. [8]