enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Original Pilipino Music/OPM — Any musical composition created by a Filipino, whether the lyrics are in Filipino, English, or in any other language or dialect, regardless of the actual genre. Padre [1] — father. From Spanish. Palay [5] — Rice prior to husking. From Tagalog. Pampers [25] — Generalized trademark for disposable diapers

  3. List of adjectival and demonymic forms for countries and ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectival_and...

    A request that this article title be changed to List of gentilics for countries and nations is under discussion. Please do not move this article until the discussion is closed. The following is a list of adjectival and demonymic forms of countries and nations in English and their demonymic equivalents .

  4. Tagalog grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_grammar

    Tagalog grammar (Tagalog: Balarilà ng Tagalog) are the rules that describe the structure of expressions in the Tagalog language, one of the languages in the Philippines. In Tagalog, there are nine parts of speech: nouns ( pangngalan ), pronouns ( panghalíp ), verbs ( pandiwà ), adverbs ( pang-abay ), adjectives ( pang-urì ), prepositions ...

  5. List of adjectivals and demonyms for cities - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectivals_and...

    Adjectives ending -ish can be used as collective demonyms (e.g. the English, the Cornish). So can those ending in -ch / -tch (e.g. the French , the Dutch ) provided they are pronounced with a 'ch' /tʃ/ sound (e.g. the adjective Czech does not qualify as its -ch is pronounced /k/ ).

  6. Postpositive adjective - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Postpositive_adjective

    In some languages (Spanish, Welsh, Indonesian, etc.), the postpositive placement of adjectives is the normal syntax, but in English it is largely confined to archaic and poetic uses (e.g., "Once upon a midnight dreary", as opposed to "Once upon a dreary midnight") as well as phrases borrowed from Romance languages or Latin (e.g., heir apparent ...

  7. The amazing 'strong-women' of the early 1900s - AOL

    www.aol.com/news/2017-02-21-the-amazing-strong...

    In the late 1800s and early 1900s, a new breed of women started to emerge from the depths of circus tents around the world: the strong-woman. These women quickly drew large crowds of circus lovers ...

  8. List of loanwords in the Tagalog and Filipino languages

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Tagalog_words_of...

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin.

  9. Category:Redirects to Filipino-language terms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Redirects_to...

    The pages in this category are redirects to terms in the Filipino language.The language code in the |2= parameter below is essential to populate this category. To add a redirect to this category, place {{Rcat shell|{{R from alternative language|1=(the < from > ISO 639 name code)|2=fil}}}} on the second new line (skip a line) after #REDIRECT [[Target page name]].