Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A certified translation consists of the source-language text, the target-language text, and a statement signed by the translator or translation company representative that the translator or translation company representative believes the target-language text to be an accurate and complete translation of the source-language text.
English sources preferred: Do check to see if an English-language citation is available that is the equivalent of the foreign-language citation (for example an authorized translation), since that's easier for readers to verify. If you do find one, you don't need to include the foreign-language citation.
Phonologically, the South Midland remains slightly different from the North Midland (and more like the American South) in certain respects: its greater likelihood of a fronted /oʊ/, a pin–pen merger, and a "glideless" /aɪ/ vowel reminiscent of the Southern U.S. accent, though /aɪ/ monophthongization in the South Midland only tends to ...
Members include translators, interpreters, educators, project managers, web and software developers, language services companies, hospitals, universities, and government agencies. ATA offers certification examinations for its members in some language combinations [3] and is affiliated with the International Federation of Translators (FIT).
West Midlands English, a dialect spoken in the United Kingdom, spoken in the western area of the English Midlands. Midland American English, a dialect spoken in the United States, spoken in parts of the Midwest, Pennsylvania, and southern New Jersey, and sometimes included, are the Appalachian dialects of West Virginia to Georgia.
Category:Articles needing translation from foreign-language Wikipedias contains all articles that have been tagged to suggest that they be expanded with content from another language's Wikipedia translated into English. Browse the appropriate language category to find an article you are interested in.
On May 12, 2009, the Language Industry Association of Canada, AILIA launched the latest standards certification program in the world. [4] The certification is based on CAN/CGSB-131.10-2008, Translation Services, a national standard developed by the Canadian General Standards Board and approved by the Standards Council of Canada. It involved the ...
MediaWiki translation on translatewiki.net, a localisation platform for translation communities, language communities, and open source projects; This page serves as a reference for anyone, but especially for new contributors, interested in assisting in the translation of articles "from" the English Wikipedia "into" other languages.