Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first was the need to both cultivate and to curtail the heavy presence of commercial business activity controlled by Hoa in the South, especially in Ho Chi Minh City, as Chinese-owned businesses controlled much of the city's commercial activity and the Southern Vietnamese economy in general.
The Trưng sisters (Vietnamese: Hai Bà Trưng, 𠄩婆徵, literally "Two Ladies [named] Trưng", c. 14 – c. 43) were Luoyue military leaders who ruled for three years after commanding a rebellion of Luoyue tribes and other tribes in AD 40 against the first Chinese domination of Vietnam. They are regarded as national heroines of Vietnam.
Lai Shyh-bao (Chinese: 賴士葆; pinyin: Lài Shìbǎo; Wade–Giles: Lai 4 Shih 4-pao 3; born 20 June 1951) is a Taiwanese engineer and politician currently serving as a member of the Legislative Yuan. A member of the Kuomintang (KMT), he has served on the party's Central Standing Committee and in the National Assembly. [1]
Hundred Family Surnames poem written in Chinese characters and Phagspa script, from Shilin Guangji written by Chen Yuanjing in the Yuan dynasty. The Hundred Family Surnames (Chinese: 百家姓), commonly known as Bai Jia Xing, [1] also translated as Hundreds of Chinese Surnames, [2] is a classic Chinese text composed of common Chinese surnames.
Bo Xilai (Chinese: 薄熙来; pinyin: Bó Xīlái; born 3 July 1949) is a Chinese former politician who was convicted on bribery and embezzlement charges. He came to prominence through his tenures as Mayor of Dalian and then the governor of Liaoning .
This is a list of Chinese naval vessels from the Qing Dynasty to the end of World War II (1644-1945), including vessels of the Imperial Chinese Navy (1875-1912), the Republican Beiyang Fleet (1912-1928) and the Republic of China Navy (1924-1945):
Lady Triệu (Vietnamese: Bà Triệu, [ɓàː t͡ɕiə̂ˀu], Chữ Nôm: 婆趙, died 248 AD) or Triệu Ẩu ([t͡ɕiə̂ˀu ʔə̂u], Chữ Hán: 趙嫗) was a female warrior in 3rd century Vietnam who managed, for a time, to resist the rule of the Chinese Eastern Wu dynasty.
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...