Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Surzhyk (Ukrainian and Russian: суржик, IPA:) is a Ukrainian–Russian pidgin used in certain regions of Ukraine and the neighboring regions of Russia and Moldova. There is no clear definition for what constitutes the pidgin; the term surzhyk is, according to some authors, generally used for "norm-breaking, non-obedience to or non-awareness of the rules of the Ukrainian and Russian ...
By the mid-17th century, the linguistic divergence between the Ukrainian and Russian languages had become so significant that there was a need for translators during negotiations for the Treaty of Pereyaslav, between Bohdan Khmelnytsky, head of the Zaporozhian Host, and the Russian state. [28]
This dialect is formed from a gradual mixture of Russian and Ukrainian, with progressively more Russian in the northern and eastern parts of the region. Thus, there is no linguistic border between Russian and Ukrainian, and thus, both grammar sets can be applied. This dialect is considered a transitional dialect between Ukrainian and Russian. [6]
Is borscht Ukrainian or Russian? The answer depends on who you ask, and where. Skip to main content. 24/7 Help. For premium support please call: 800-290-4726 more ways ...
All mean "descendant of Peter". This is similar to the use of "-son" or "-sen" in Germanic languages. In East Slavic languages (Belarusian, Russian, Rusyn, and Ukrainian) the same system of name suffixes can be used to express several meanings. One of the most common is the patronymic.
A March 2010 poll [15] by Research & Branding Group showed that 65% considered Ukrainian as their native language and 33% Russian. This poll also showed the standard of knowledge of the Russian language (free conversational language, writing and reading) in current Ukraine is higher (76%) than the standard of knowledge of the Ukrainian language ...
Bałak, the use of Ukrainian and Jewish words on a Polish grammar matrix. Surzhyk, the use of Russian words on a Ukrainian grammar matrix. Diglossia, a situation of parallel usage of two closely related languages, one of which is generally used by the government and in formal texts, and the other one is usually the spoken informally
The regional languages were distinguishable starting in the 12th or 13th century. [33] Thus different variations evolved of the Russian language in the regions of Novgorod, Moscow, South Russia and meanwhile the Ukrainian language was also formed. Each of these languages preserves much of the Old East Slavic grammar and vocabulary.