Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"The Shurangama Mantra -- The Efficacious Language of Heaven and Earth". Professor Ron Epstein's Online Educational Resources . [1] and [2] and [3] The Śūraṅgama Sūtra Translation Committee of the Buddhist Text Translation Society.
The Tibetan Buddhist canon is a defined collection of sacred texts recognized by various schools of Tibetan Buddhism, comprising the Kangyur and the Tengyur.The Kangyur or Kanjur is Buddha's recorded teachings (or the 'Translation of the Word'), and the Tengyur or Tanjur is the commentaries by great masters on Buddha's teachings (or the 'Translation of Treatises').
Karmay (2007: pp. 107–108) renders an extract of the Samten Migdron in English as follows (Tibetan set in Wylie has been included in References for probity, culled from page 108): "Now, as for expounding the doctrine of Atiyoga, the excellent vehicle, the best and topmost yoga, the mother of all conquerors, its name is the Great Perfection. Why?
Lochen Rinchen Zangpo (958–1055; Tibetan: རིན་ཆེན་བཟང་པོ་, Wylie: rin-chen bzang-po), also known as Mahaguru, was a principal lotsawa or translator of Sanskrit Buddhist texts into Tibetan during the second diffusion of Buddhism in Tibet, variously called the New Translation School, New Mantra School or New Tantra Tradition School.
The Tibetan absorption of Buddhist thought allowed for the penetration of Chinese as well as Indian styles, through representations of the Arhat. [2] In their final form, established in the 14th and 17th centuries respectively, these texts comprise the 108-volume Kangyur, and its 224-volume commentary, the Tengyur. Because of the destruction of ...
Vima Nyingthig (Tibetan: བི་མ་སྙིང་ཐིག་, Wylie: bi ma snying thig), "Seminal Heart of Vimalamitra", in Tibetan Buddhism is one of the two "seminal heart" (Tibetan: སྙིང་ཐིག, Wylie: snying thig) collections of the menngagde cycle Dzogchen, the other one being "Seminal Heart of the Dakini" (mkha' 'gro snying thig). [1]
Hevajra and Nairatmya. Tibet, 18th Century. Some time in the early 11th century, Drogmi Lotsawa Shākya Yeshe ('brog mi lo ts'a ba sh'akya ye shes) (993–1077 AD) journeyed from Drompa-gyang in Lhatsé to Nepal and India, including Vikramashila, where he received instruction in the Hevajra Tantra from Śānti-pa (Ratnākaraśānti), and later to Bengal, where he encountered Prajñedraruci ...
The full title of the Drathalgyur (Tibetan: སྒྲ་ཐལ་འགྱུར, Wylie: sgra thal 'gyur) is: sGra-thal-’gyur chen po’i rgyud (Skt., Shabda maha prasamga mula tantra). [ 3 ] In English, " Drathalgyur " can be rendered as: All-Penetrating Sound, Unfolding of Sound, Reverberation of Sound, or Sound Consequence.