Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
Words of Jesus Christ in John 14:6; motto of many institutions viam sapientiae monstrabo tibi: I will show you the way of wisdom: Motto of DePaul University: vice: in place of: The word refers to one who acts in the place of another. It is used as a separate word or as a hyphenated prefix, e. g., "Vice President" and "Vice-Chancellor". vice ...
The 5,624 Greek root words used in the New Testament. (Example: Although the Greek words in Strong's Concordance are numbered 1–5624, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to "changes in the enumeration while in progress". Not every distinct word is assigned a number, but rather only the root words.
God Is Love: Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI. For other meanings see Deus caritas est (disambiguation). deus ex machina: a god from a machine: From the Greek ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). A contrived or artificial solution, usually to a literary plot.
James 2:26 – For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also. Reliance upon God is not mentioned, but is strongly implied in addition to helping one's self. There is also a relationship to the Parable of the Faithful Servant , and the Parable of the Ten Virgins , which has a similar eschatological theme: be ...
The use of the word quick in this context is an archaic one, specifically meaning living or alive; therefore, this idiom concerns 'the living and the dead'.The meaning of "quick" in this way is still retained in various common phrases, such as the "quick" of the fingernails, [6] and in the idiom quickening, as the moment in pregnancy when fetal movements are first felt. [7])
"Have mercy on me, O God, according to your steadfast love" (NRSV 1989) In Judaism , love is often used as a shorter English translation. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Political theorist Daniel Elazar has suggested that chesed cannot easily be translated into English, but that it means something like 'loving covenant obligation'. [ 9 ]
God Is Love: Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI. For other meanings see Deus caritas est (disambiguation). deus ex machina: a god from a machine: From the Greek ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). A contrived or artificial solution, usually to a literary plot.