Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hebrews 9 is the ninth chapter of the Epistle to the Hebrews in the New Testament of the Christian Bible.The author is anonymous, although the internal reference to "our brother Timothy" (Hebrews 13:23) causes a traditional attribution to Paul, but this attribution has been disputed since the second century and there is no decisive evidence for the authorship.
The Word Biblical Commentary (WBC) is a series of commentaries in English on the text of the Bible both Old and New Testament. It is currently published by the Zondervan Publishing Company . Initially published under the "Word Books" imprint, the series spent some time as part of the Thomas Nelson list.
The Ancient Christian Commentary on Scripture (ACCS) is a twenty-nine volume set of commentaries on the Bible published by InterVarsity Press. It is a confessionally collaborative project as individual editors have included scholars from Eastern Orthodoxy , Roman Catholicism , and Protestantism as well as Jewish participation. [ 1 ]
This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.
In early July 2016, allegations of plagiarism were made against O'Brien in regards to his commentary The Letter to the Hebrews in the Pillar New Testament Commentary series. On 15 August 2016 Eerdmans announced that after internal and external review that "what [they] found on the pages of this commentary runs afoul of commonly accepted ...
DAMASCUS (Reuters) -Israel pounded Syrian army bases on Tuesday in strikes it says aim to keep weapons from falling into hostile hands, but denied its forces had advanced into Syria beyond a ...
The biblical text surrounded by a catena, in Minuscule 556. A catena (from Latin catena, a chain) is a form of biblical commentary, verse by verse, made up entirely of excerpts from earlier Biblical commentators, each introduced with the name of the author, and with such minor adjustments of words to allow the whole to form a continuous commentary.
Judaeo-Spanish is distinguished from other Spanish dialects by the presence of the following features: Judaeo-Spanish maintains the second-person pronouns tú / tu (informal singular), vos (formal singular) and vosotros / vozotros (plural); the third-person él/ella/ellos/ellas / el/eya/eyos/eyas are also used in the formal register. [33]