Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Outside of the Spanish-speaking world, John Wilkins proposed using the upside-down exclamation mark "¡" as a symbol at the end of a sentence to denote irony in 1668. He was one of many, including Desiderius Erasmus, who felt there was a need for such a punctuation mark, but Wilkins' proposal, like the other attempts, failed to take hold. [4] [5]
Ditto mark: Quotation mark: ÷: Division sign: Slash (Solidus) (/), Obelus Dotted circle (Used as a generic placeholder when describing diacritics) Combining Diacritical Marks ⹀ ⸗ Double hyphen: Almost equal to … Ellipsis = Equals sign ℮ Estimated sign! Exclamation mark: Inverted exclamation mark, Interrobang: ª: Feminine ordinal ...
Exclamation mark: 0002 U+0022 " 34 042 Quotation mark: 0003 U+0023 # 35 043 Number sign, Hash, Octothorpe, Sharp: 0004 U+0024 $ 36 044 Dollar sign: 0005 U+0025 % 37 045 Percent sign: 0006 U+0026 & 38 046 Ampersand: 0007 U+0027 ' 39 047 Apostrophe: 0008 U+0028 ( 40 050 Left parenthesis: 0009 U+0029 ) 41 051 Right parenthesis: 0010 U+002A * 42 ...
), is an unconventional punctuation mark intended to combine the functions of the question mark (also known as the interrogative point) [3] and the exclamation mark (also known in the jargon of printers and programmers as a "bang"). The glyph is a ligature of these two marks [4] and was first proposed in 1962 by Martin K. Speckter. [5]
A common type of this warning is a yellow triangle with a black exclamation mark, but a white triangle with a red border is common on European road warning signs. (In most cases, a pictogram indicating the nature of the hazard is enclosed in the triangle but an exclamation mark may be used instead as a generic symbol; a plate beneath identifies ...
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
It includes Ñ for Spanish, Asturian and Galician, the acute accent, the diaeresis, the inverted question and exclamation marks (¿, ¡), the superscripted o and a (º, ª) for writing abbreviated ordinal numbers in masculine and feminine in Spanish and Galician, and finally, some characters required only for typing Catalan and Occitan, namely ...
Shaded cells mark small capitals that are not very distinct from minuscules, and Greek letters that are indistinguishable from Latin, and so would not be expected to be supported by Unicode. Little punctuation is encoded. Parentheses are shown above in the basic block above, and the exclamation mark ꜝ is shown