Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hebrew punctuation – Punctuation conventions of the Hebrew language over time; Glossary of mathematical symbols; Japanese punctuation; Korean punctuation; Ordinal indicator – Character(s) following an ordinal number (used of the style 1st, 2nd, 3rd, 4th or as superscript, 1 st, 2 nd, 3 rd, 4 th or (though not in English) 1º, 2º, 3º, 4º).
Each edition has a sheet of proofreader's marks that appears to be the same apart from the language used to describe the marks. The section cautions that "it should be realised that the typesetter may not understand the language in which the text is written". English; French; German; Italian; etc.
In Hindi, a lakh is called लाख lākh and a crore is called करोड karoḍ. A hundred crore is called अरब arab; In Kannada, a lakh is called ಲಕ್ಷ lakṣha and a crore is called ಕೋಟಿ kōṭi; In Khasi, a lakh is called lak and a crore is called klur or krur. A billion is called arab and hundred billion is called ...
In normal text and headings, use and instead of the ampersand (&): January 1 and 2, not January 1 & 2. But retain an ampersand when it is a legitimate part of the style of a proper noun, the title of a work, or a trademark, such as in Up & Down or AT&T. Elsewhere, ampersands may be used with consistency and discretion where space is extremely ...
The ampersand can be used to indicate that the "and" in a listed item is a part of the item's name and not a separator (e.g. "Rock, pop, rhythm & blues and hip hop"). [citation needed] The ampersand may still be used as an abbreviation for "and" in informal writing regardless of how "and" is used.
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
In Irish, it is ag (meaning 'at') or comhartha @/ag (meaning 'at sign'). In Italian, it is chiocciola ('snail') or a commerciale, sometimes at (pronounced more often and rarely [ˈat]) or ad. In Japanese, it is called atto māku (アットマーク, from the English words at mark). The word is wasei-eigo, a loan word from the English language.
English is the most widely used language on the internet, and this is a further impetus to the use of Hinglish online by native Hindi speakers, especially among the youth. Google's Gboard mobile keyboard app gives an option of Hinglish as a typing language where one can type a Hindi sentence in the Roman script and suggestions will be Hindi ...