Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The plantation of Ulster in the 17th century led to many Scottish people settling in Ireland. These are the surnames of the original Scottish settlers from 1606 to 1641, who would go on to become the ' Scotch-Irish '.
Surnames originating from the Ulster Scots dialects. Pages in category "Surnames of Ulster-Scottish origin" The following 30 pages are in this category, out of 30 total.
This list of Scottish Gaelic surnames shows Scottish Gaelic surnames beside their English language equivalent.. Unlike English surnames (but in the same way as Slavic, Lithuanian and Latvian surnames), all of these have male and female forms depending on the bearer, e.g. all Mac- names become Nic- if the person is female.
Most Ulster Scots speak Ulster English as a first language. Ulster Scots is the local dialect of the Lowland Scots language which has, since the 1980s, also been called "Ullans", a portmanteau neologism popularised by the physician, amateur historian and politician Ian Adamson, [33] merging Ulster and Lallans – the Scots for 'Lowlands' [34 ...
Clinton is one of at least seventeen chief executives descended from emigrants to the United States from Ulster. While many of the presidents have typically Ulster-Scots surnames – Jackson, Johnson, McKinley, Wilson – others, such as Roosevelt and Cleveland, have links which are less obvious. Andrew Jackson [2]
Scottish baby names for boys and girls: See 244 cute, different and cool baby names from Scotland.
This list of Scottish Gaelic given names shows Scottish Gaelic given names beside their English language equivalent. In some cases, the equivalent can be a cognate , in other cases it may be an Anglicised spelling derived from the Gaelic name, or in other cases it can be an etymologically unrelated name.
All common Anglicised forms provided relate to usage in the province in Ulster and thus do not contain other Anglicised forms that relate to mirror Gaelic names from outside of Ulster. For example, the Irish name Ó Flaithbheartaigh is Anglicised as Flaherty, Flaffery and Flaverty in Connacht, however due to the aspiration of the 'F' in Ulster ...