Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pentagonal, incluidos tú y yo (hypertext novel, 2001) Libro de plumas (2004) Navidad y Matanza (2007, German translation in 2010 by Peter Tremp, English translation in 2014 by Will Vanderhyden) Locuela (2009, English translation in 2015 by Will Vanderhyden, Turkish translation in 2017 by Saliha Nilüfer) Piezas secretas contra el mundo (2014)
Tu casa tiene más cuartos que la suya = "Your house has more rooms than his/hers/yours/theirs" Estos libros son más interesantes que los vuestros = "These books are more interesting than yours [pl.]" Esas camisas son más pequeñas que las nuestras = "Those shirts are smaller than ours" After ser, however, the definite article is usually omitted:
Tú y Yo may refer to: Tú y yo, 1996 Mexican telenovela produced by Emilio Larrosa; Tú y Yo (David Bisbal album), 2014 album; Tú y Yo (Marcos Witt album), 1991 album "Tú y Yo" (Raymix and Paulina Rubio song), 2020 "Tú y Yo" (Thalía song), 2002 "Tú y Yo", a 1992 song by Ana Gabriel from the album Silueta "Tú y Yo", a 1993 song by Luis ...
Somos tú y yo revolves around the students of The Academy, a school of performing arts, ambitions, talents and relationships. The heart of the story is the first love, and viewers follow the budding romance of young singers Victor Rodríguez (Victor Drija) and Sheryl Sánchez (Sheryl Rubio), whose friendship turns into true love in the midst of many setbacks.
Tú y yo (English: You and Me) is a Mexican telenovela produced by Emilio Larrosa for Televisa in 1996. [1] On Wednesday, September 9, 1996, Canal de las Estrellas started broadcasting Tú y yo weekdays at 9:30pm, replacing Cañaveral de Pasiones. The last episode was broadcast on Thursday, March 20, 1997.
"Tú Y Yo" (English: "You and I") is the first single from Thalía's 2002 self-titled album Thalía. The song was written by Estéfano and Julio Reyes, and produced by Estéfano. The song was written by Estéfano and Julio Reyes, and produced by Estéfano.
Esa persona, a la cual conozco yo muy bien, no es de fiar = "That person, whom I know very well, is not to be trusted" In such situations as well as with the object of monosyllabic prepositions, the use of el cual is generally purely a matter of high style. This is used sparingly in Spanish, and foreigners should thus avoid over-using it:
Tú y yo (TV series) From a page move : This is a redirect from a page that has been moved (renamed). This page was kept as a redirect to avoid breaking links, both internal and external, that may have been made to the old page name.