Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 126 is the 126th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream". In Latin, it is known as In convertendo Dominus . [ 1 ]
Title page of manuscript of Rameau's In convertendo. (1751 version) In convertendo Dominus (When the Lord turned [the captivity of Zion]), sometimes referred to as In convertendo, is the Latin version of Psalm 126 (thus numbered in the King James Bible, number 125 in the Latin psalters).
God, however, is the "living God" (Joshua 3:10; Psalm 42:3; etc.) who gives life and intervenes in history. — Catechism of the Catholic Church 2112 In his exposition of Psalm 96, Augustine of Hippo agreed with the psalmist's description of inanimate idols, and he recalled Paul's words to the Corinthians that sacrifices to such are offered to ...
Title page of manuscript of Rameau's In convertendo. (1751 version) In convertendo Dominus (When the Lord turned [the captivity of Zion]), sometimes referred to as In convertendo, is a setting by Jean-Philippe Rameau of In convertendo Dominus, the Latin version of Psalm 126, (thus numbered in the King James Bible, number 125 in the Latin psalters).
The lyrics were written in 1874 by Knowles Shaw, who was inspired by Psalm 126:6, "He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him." [1] Shaw also wrote music for these words, but they are now usually set to a tune by George Minor, written in 1880. [2]
In the Latin Psalters the psalms are numbered differently. Psalm 125 there is Psalm 126 in the King James Bible. Van Nuffel set the psalm in 1926 [1] for a mixed choir of four to eight parts and organ. The psalm was published in 1950 by the Schwann Verlag (now part of Edition Peters), which published also seven other psalms of the composer. Two ...
Psalm 127 is the 127th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Except the Lord build the house". In Latin, it is known by the incipit of its first 2 words, "Nisi Dominus". [1] It is one of 15 "Songs of Ascents" and the only one among them attributed to Solomon rather than David.
One of the Songs of Ascents, Psalm 122 appears in Hebrew on the walls at the entrance to the City of David, Jerusalem.. Song of Ascents is a title given to fifteen of the Psalms, 120–134 (119–133 in the Septuagint and the Vulgate), each starting with the superscription "Shir Hama'aloth" (Hebrew: שיר המעלות, romanized: šir ham-ma‘loṯ, lit.