Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In contexts of multilingualism a bilingual speaker may also be described as a heritage speaker (although a heritage language actually refers to a language whose speakers have moved from the original area where the language was spoken: e.g. Welsh is a heritage language in Patagonia, but not in Wales) if they have not been as fully exposed to one ...
Also, monolinguals performed better than bilinguals on verbal fluency in the study. If the vocabulary abilities were made to be more comparable, however, many of the differences would disappear, indicating that vocabulary size may be a factor that moderated a person's performance in verbal fluency and naming tasks. The same study also found ...
At one end of the linguistic continuum, multilingualism may be defined as the mastery of more than one language. The speaker would have knowledge of and control over the languages equivalent to that of a native speaker. At the opposite end of the spectrum would be people who know enough phrases to get around as a tourist using the alternate ...
He learnt to speak English, German, French, and Spanish as a child, and ultimately came to speak thirty-two languages with varying degrees of fluency. [105] Vernon A. Walters (1917–2002), American soldier and diplomat. He spoke English, Dutch, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, and Russian. [106]
Passive fluency is often brought about by being raised in one language (which becomes the person's passive language) and being schooled in another language (which becomes the person's native language). [2] [3] Such speakers are especially common in language shift communities where speakers of a declining language do not acquire active competence.
This is a list of languages by total number of speakers. It is difficult to define what constitutes a language as opposed to a dialect . For example, Chinese and Arabic are sometimes considered single languages, but each includes several mutually unintelligible varieties , and so they are sometimes considered language families instead.
Mocking someone for mispronuncing a word is a jerk move no matter the circumstances; unless, maybe, it’s a good friend and you do it in a gentle teasing kind of way. But ridiculing someone’s ...
The commonly used list of 13 languages can be derived for example from the languages in which the regional public Radio and Television company broadcasts programmes: [218] Since 2017, The Atlas of multilingualism of Dagestan has become available online. [219] Ingushetia – Russian and Ingush are co-official [220]