Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gentzler is the author of Translation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies (Routledge, 2017), Translation and Identity in the Americas (Routledge, 2008), and Contemporary Translation Theories (Routledge, 1993), reissued in revised second edition (Multilingual Matters, 2001) and translated into Italian, Portuguese, Bulgarian, Arabic, Persian, Chinese, and Greek.
Post-translation studies is a concept which refers to a stage in the development of translation studies during the 20th century. The term was coined in 2011 by Siri Nergaard and Stefano Arduini in the first issue of Translation: A Transdisciplinary Journal , and further developed by Edwin Gentzler .
This has been hailed by Edwin Gentzler, one of the leading synthesizers of translation theory, as the "real breakthrough for the field of translation studies"; it epitomized what is termed "the coming of age" of the discipline; an increasing intercultural or multicultural trend, that might be termed the postcolonial turn. [3]
Jonas Zdanys (born July 30, 1950) [1] is a bilingual poet, a leading translator of modern Lithuanian fiction and poetry into the English language., [2] [3] [4] and a literary theorist whose writings on translation theory reinforce a conservative humanistic literary agenda. [5]
30 August 2012 (2nd ed.) 1996: Archaeology 011: Judaism: Norman Solomon: 24 February 2000 28 August 2014 (2nd ed.) 1996: Religion 012: Sociology: Steve Bruce: 24 February 2000 27 September 2018 (2nd ed.) 1999: Sociology 013: The Koran: Michael Cook: 24 February 2000: Religion 014: The Bible: John Riches: 24 February 2000 28 October 2021 (2nd ed ...
Historical anthologies of translation theories have been compiled by Robinson (2002) [21] for Western theories up to Nietzsche; by D'hulst (1990) [22] for French theories, 1748–1847; by Santoyo (1987) [23] for the Spanish tradition; by Edward Balcerzan (1977) [24] for the Polish experience, 1440–1974; and by Cheung (2006) [25] for Chinese.
The polysystem theory, a theory in translation studies, implies using polyvalent factors as an instrument for explaining the complexity of culture within a single community and between communities. Analyzing sets of relations in literature and language, it gradually shifted towards a more complex analysis of socio-cultural systems .
The Theory of Evolution. John Maynard Smith (1972). On Evolution. John Maynard Smith (1978). The Evolution of Sex. John Maynard Smith (1982). Evolution and the Theory of Games. John Maynard Smith (1989). Evolutionary Genetics. John Maynard Smith and Eörs Szathmáry (1995). The Major Transitions in Evolution. John Maynard Smith and Eörs ...