Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cat galls have aphrodisiacal properties, according to people in North Vietnam. [ 40 ] [ 41 ] In 2018, however, officials in the city of Hanoi urged citizens to stop eating dog and cat meat, citing concerns about the cruel methods with which the animals are slaughtered and the diseases this practice propagates, including rabies and leptospirosis .
Starting in 2003, ' The Most Beloved Vietnam Television Dramas' Voting Contest (Vietnamese: Cuộc thi bình chọn phim truyền hình Việt Nam được yêu thích nhất) is held annually or biennially by VTV Television Magazine to honor Vietnamese television dramas broadcast during the year(s) on two channels VTV1-VTV3. [27]
A noted cải lương singer, Ngọc Huyền Popular artist Mộng Tuyền performs the leading role in a Cải lương Presentation Tuồng cải lương (Vietnamese: [tûəŋ ka᷉ːj lɨəŋ], Hán-Nôm: 從改良) often referred to as Cải lương (Chữ Hán: 改良), roughly "reformed theater") is a form of modern folk opera in Vietnam.
The Vietnamese Wikipedia (Vietnamese: Wikipedia tiếng Việt) is the Vietnamese-language edition of Wikipedia, a free, publicly editable, online encyclopedia supported by the Wikimedia Foundation. Like the rest of Wikipedia, its content is created and accessed using the MediaWiki wiki software.
Chè (Vietnamese pronunciation: [tɕɛ̀]~[cɛ̀]) is any traditional Vietnamese sweet beverage, dessert soup or stew, [1] [2] or pudding. Chè includes a wide variety of distinct soups or puddings. [ 2 ] [ 1 ] Varieties of Chè can be made with mung beans , black-eyed peas , kidney beans , tapioca , [ 3 ] jelly (clear or grass), [ 3 ] fruit ...
Caramelized pork and eggs or thịt kho tàu is a Vietnamese dish that consists of small pieces of marinated pork and boiled eggs braised in coconut juice. [1] Along with being a familiar part of an everyday meal in Vietnam, thịt kho tàu also holds significance as one of the traditional dishes during Tết (Vietnamese New Year).
Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese. Compounds using these morphemes are used extensively in cultural ...
Sóc Trăng (362,029 people, constituting 30.18% of the province's population and 27.43% of all Khmer in Vietnam), Trà Vinh (318,231 people, constituting 31.53% of the province's population and 24.11% of all Khmer in Vietnam), Kiên Giang (211,282 people, constituting 12.26% of the province's population and 16.01% of all Khmer in Vietnam), An ...