Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Good Shepherd, c. 300–350, at the Catacombs of Domitilla, Rome. The Good Shepherd (Greek: ποιμὴν ὁ καλός, poimḗn ho kalós) is an image used in the pericope of John 10:1–21, in which Jesus Christ is depicted as the Good Shepherd who lays down his life for his sheep. Similar imagery is used in Psalm 23 and Ezekiel 34:11–16.
Chrysostom: " This is an accusation against the rulers of the Jews, that being shepherds they appeared like wolves; not only not improving the multitude, but hindering their progress. For when the multitude marvelled and said, It was never so seen in Israel, these opposed themselves, saying, He casteth out dæmons by the prince of the dæmons.
Rembrandt The Angel Appearing to the Shepherds, 1634. As described in verses 8–20 of the second chapter of the Gospel of Luke, shepherds were tending their flocks out in the countryside near Bethlehem, when they were terrified by the appearance of an angel. The angel explains that he has a message of good news for all people, namely that ...
The image of God rejoicing at the recovery of lost sinners contrasts with the criticism of the religious leaders which prompted the parable. [2] Justus Knecht gives the typical Catholic interpretation of this parable, writing: By the simile of the Good Shepherd our Lord teaches us how great is His compassionate love for all mankind.
The "first fruits of the shearing of the flock" were entitlements of the priests, just as it were the first fruits of grain, wine and oil and portions of the animals sacrificed. No specific celebration of the shearing of the sheep takes place in present-day Israel (The attempts at kibbutzim to introduce any new kind of agricultural festival of ...
The "rod and staff" (verse 4) are also the implements of a shepherd. Some commentators see the shepherd imagery pervading the entire psalm. It is known that the shepherd is to know each sheep by name, [citation needed] thus when God is given the analogy of a shepherd, he is not only a protector but also the caretaker. God, as the caretaker ...
He describes himself here and in verse 9 as "the door of the sheep", [20] and in 10:11 and 10:14 as "the good shepherd". The word in Greek : θύρα is translated as "door" in the King James Version and the American Standard Version , but as "gate" in the New Revised Standard Version , the Common English Bible and other translations. [ 21 ]
In the original Greek according to Westcott-Hort for this verse is: Ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων· γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις, καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί. In the King James Version of the Bible the text reads: