Ads
related to: psalm 139:5 nkjv version
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 139 is the 139th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O Lord, thou hast searched me, and known me". In Latin , it is known as "Domine probasti me et cognovisti me" . [ 1 ]
Psalm 140 is the 140th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Deliver me, O LORD, from the evil man". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible, and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 139. In Latin, it is known as "Eripe me Domine ab homine malo". [1]
The New King James Version (NKJV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published by Thomas Nelson, the complete NKJV was released in 1982.With regard to its textual basis, the NKJV relies on a modern critical edition (the Biblia Hebraica Stuttgartensia) for the Old Testament, [1] while opting to use the Textus Receptus for the New Testament.
It is based on Psalms 139 which is paraphrased in the strophes, while verse 5 is quoted as the refrain. [1] The text has been set to music by Torsten Hampel. The hymn appears in the regional part of the Catholic hymnal Gotteslob of the Diocese of Limburg as GL 825. [2] It is also part of Junges Gotteslob, the hymnal for young people. [3]
Psalm 137 is the 137th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "By the rivers of Babylon, there we sat down". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
[77] Even before the KJV, the Wycliffe version (1380) and the Douay-Rheims version (1582) had renderings that resembled the original (Revised Version) text. The ambiguity of the original reading has motivated some modern interpretations to attempt to identify "they"—e.g., the Good News Bible, the New American Standard, the NIV, and the New ...
Psalm 138 is the 138th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will praise thee with my whole heart". In Latin, it is known as "Confitebor tibi Domine in toto corde meo". [ 1 ]
The Dead Sea Scrolls version also preserves a line beginning with the letter nun. Psalm 145 is the last Psalm attributed explicitly to David, and also the last of the nine acrostic Psalms in its placement in the Book of Psalms (the acrostic Psalms being Psalms 9, 10, 25, 34, 37, 111, 112, 119 and 145).
Ads
related to: psalm 139:5 nkjv version