Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The first new waves of Russian settlers onto what is now Ukrainian territory came in the late-16th century to the empty lands of Slobozhanshchyna [7] (in the region of Kharkiv) that Russia had gained from the Tatars, [8] or from the Grand Duchy of Lithuania [citation needed] - although Ukrainian peasants from the Polish-Lithuanian west escaping harsh exploitative conditions outnumbered them.
Of all the languages of Russia, ... These languages include; Ossetic, Ukrainian, Buryat, ... Can understand colloquial language 7% Can speak very fluently 3%
In an 11–23 December 2015 study by the Razumkov Centre taken in all regions of Ukraine other than Russian-annexed Crimea, and separatist controlled Donetsk, and Luhansk, a majority considered Ukrainian their native language (60%), followed by Russian (15%), while 22% used both languages equally. Two percent had another native language.
Vladimir Putin claimed he was protecting Russian speakers. His invasion has instead made speaking Ukrainian a global symbol of defiance. For centuries, the Ukrainian language was overshadowed by ...
2001 census showed that 95.9% of Russians in Ukraine consider the Russian language to be native for them, 3.9% named Ukrainian to be their native language. [87] The majority, 59.6% [88] of Ukrainian Russians were born in Ukraine. They constitute 22.4% of all urban population and 6.9% of rural population in the country.
This is a typical occurrence with widely spread languages and language families around the world, when these languages did not spread recently. Some prominent examples include the Indo-Aryan languages across large parts of India , varieties of Arabic across north Africa and southwest Asia, the Turkic languages , the varieties of Chinese , and ...
Having grown up in the Soviet Union in the 1980s, I can safely say that most Russians view Ukraine as part of Russia. It is impossible to speak for a nation of 144 million people, especially long ...
All Ukrainian language books and song lyrics were banned, as was the importation of such works. Furthermore, Ukrainian-language public performances, plays, and lectures were forbidden. [7] In 1881, the decree was amended to allow the publishing of lyrics and dictionaries, and the performances of some plays in the Ukrainian language with local ...