Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tuvalu mo te Atua, Ko te Fakavae sili, Ko te ala foki tena, O te manuia katoa Loto lasi o fai, Tou malo saoloto Fusi ake katoa Ki te loto alofa Kae amo fakatasi Ate atu fenua. “Tuvalu mo te Atua” Ki te se gata mai! II Tuku atu tau pulega Ki te pule mai luga, Kilo tonu ki ou mua Me ko ia e tautai. “Pule tasi mo ia” Ki te se gata mai, Ko ...
On the disco dance charts, "Movin'" went to number 1 for four weeks and spent a total of twelve weeks on the chart. [4] Outside the US, "Movin'" went to number 23 in the UK in 1976 [ 5 ] and peaked at number 24 as "Movin' 1988" when remixed by PWL's Phil Harding .
"'Movin' On" is a song written and performed by English girl group Bananarama. Released on 17 August 1992, it was the first single from their sixth album, Please Yourself (1993). It was produced by Mike Stock and Pete Waterman , two-thirds of the Stock Aitken Waterman (SAW) trio who had produced a number of Bananarama's past hits.
Approaching an original song for “The Color Purple” presented its own pressures. They had already worked with Bailey for “Be Yourself,” a Chloe x Halle song included on the soundtrack for ...
[13] [14] "Lips Are Movin" is a retro-tinged doo-wop and pop song, with production that makes use of handclaps, and a post-chorus chant reminiscent of the latter. The lyrics, too, reference it with the line, "I gave you bass/You gave me sweet talk." [15] [16] [17] Trainor assumes a Southern-inflected patois while singing over the song's ...
It was released in May 1975 as the third single and partial title track from the album Keep Movin' On. Originally, it was the theme song to the 1974-1976 NBC-TV series of the same name and references the lead characters of the series, Sonny Pruitt and Will Chandler, by name.
"Movin'" is a song by Swedish-Congolese singer-songwriter Mohombi. It is the lead single from his second studio album, Universe. The song features Birdman, Caskey from Cash Money Records, and KMC. The song is produced by RedOne and was released on 2 June 2014.
The song begins with lyrics in Tahitian: Ia ora te natura E mea arofa teie ao nei. The translation given is: "Nature lives (life to nature) Have pity for the Earth (Love the Earth)" It concludes with the same verse plus: Ua pau te maitai no te fenua Re zai noa ra te ora o te mitie. This is translated as: "Bounty of the land is exhausted