enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Modern versions (RV): (verse omitted from main text, in footnote with comment, "Some ancient authorities insert verse 29") Reason: This verse is lacking in the oldest sources – p 74 , א, A,B,E,ψ, several minuscules, some Italic, Vulgate, Syriac, Ethiopic, and Coptic manuscripts, and the Armenian and Georgian versions.

  3. Talk : List of New Testament verses not included in modern ...

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:List_of_New_Testament...

    (2) Altho there are plenty of complete verses, and hundreds of parts of verses, left out of modern Bible versions, the number Sixteen is somehow notorious in this topic, lists of "Sixteen missing verses" having been circulated by various antagonists to one or more of the modern versions since the appearance of the RSV (not all such lists are ...

  4. List of Bible verses not included in modern translations

    en.wikipedia.org/?title=List_of_Bible_verses_not...

    What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code

  5. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    Realizing the immense benefits of a Bible that was more easily accessible to the average reader, and responding to the criticisms of the Living Bible, the American Bible Society extended the Good News for Modern Man to the Good News Bible (1976) by adding the Old Testament, in this more readable style. This translation has gone on to become one ...

  6. Textual criticism of the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_criticism_of_the...

    For some books of the Bible, Erasmus used just single manuscripts, and for small sections made his own translations into Greek from the Vulgate. [25] However, following Westcott and Hort, most modern New Testament textual critics have concluded that the Byzantine text-type was formalised at a later date than the Alexandrian and Western text ...

  7. An Historical Account of Two Notable Corruptions of Scripture

    en.wikipedia.org/wiki/An_Historical_Account_of...

    [15] With minor exceptions, it was only in the nineteenth century that Bible translations appeared changing these passages. Modern versions of the Bible from the Critical Text usually omit the addition to 1 John 5:7, but some place it in a footnote, with a comment indicating that "it is not found in the earliest manuscripts". [16]

  8. Textual variants in the Acts of the Apostles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    verse omitted by majority of the mss. verse contained (with textual differences) in E, Ψ, 056, 0142, 33, 88, 181, 424, 436, 483, 614, 630, 945, 1505, 2412, 2495. Acts 24:20 ευρον αδικημα – 𝔓 74 א ‎ A B 33 81 181 ευρον εν εμοι αδικημα – C E P Ψ 049 056 0142 88 104 326 330 436 451 614 629 Byz

  9. Textual variants in the Gospel of Mark - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    ἐκ δευτέρου (for the second time) – omitted by א c, L c, vg.cod [19] Mark 14:72b πριν αλεκτορα φωνηϲαι τριϲ με απαρνηϲη ( before the rooster has crowed thrice me you will have denied ) – א c ; [ 22 ] several other mss also omit δίς ( twice ) [ 19 ]