Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Canada, the spelling system can be said to follow both British and American forms, [6] and Canadians are somewhat more tolerant of foreign spellings when compared with other English-speaking nationalities. [7] Australian English mostly follows British spelling norms but has strayed slightly, with some American spellings incorporated as ...
to move from a lower to higher stage; to effect change in steps; to mark with units of measurement or other divisions. to finish studying at any educational institution by passing relevant examinations relating to a student taking a higher degree (UK equiv.: "postgraduate"), e.g. graduate school graft hard work
The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.
better off than 'working class', but not rich, i.e., a narrower term than in the U.S. and often negative ordinary; not rich although not destitute, generally a positive term midway (adv.) in the centre of a line or period (n.) part of a fair in which there are games, rides, etc. [5] military: relating specifically to the British Army (dated)
Some usages identified as American English are common in British English; e.g., disk for disc. A few listed words are more different words than different spellings: "aeroplane/airplane", "mum/mom". See also: American and British English differences, Wikipedia:List of common misspellings and Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English
Several pronunciation patterns contrast American and British English accents. The following lists a few common ones. Most American accents are rhotic, preserving the historical /r/ phoneme in all contexts, while most British accents of England and Wales are non-rhotic, only preserving this sound before vowels but dropping it in all other contexts; thus, farmer rhymes with llama for Brits but ...
These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same). Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with convention: for example, the pronunciation / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [ 1 ] [ 2 ] of ...
In General American there is a split: the majority of these words have /ɔr/ (the sound of the word or), but the last four words of the list above have /ɑr/ (the sound of the words are). In Canada, all of these words are pronounced as /oʊr/ (same as General American /ɔr/ but analyzed differently).