Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The American spelling, akin to Greek, is the earliest known spelling in English. [164] It was preferred by Fowler, and is used by many Canadians, where it is the earlier form. [ 12 ] Sceptic also pre-dates the European settlement of the US and it follows the French sceptique and Latin scepticus .
to move from a lower to higher stage; to effect change in steps; to mark with units of measurement or other divisions. to finish studying at any educational institution by passing relevant examinations relating to a student taking a higher degree (UK equiv.: "postgraduate"), e.g. graduate school graft hard work
The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.
better off than 'working class', but not rich, i.e., a narrower term than in the U.S. and often negative ordinary; not rich although not destitute, generally a positive term midway (adv.) in the centre of a line or period (n.) part of a fair in which there are games, rides, etc. [5] military: relating specifically to the British Army (dated)
Some usages identified as American English are common in British English; e.g., disk for disc. A few listed words are more different words than different spellings: "aeroplane/airplane", "mum/mom". See also: American and British English differences, Wikipedia:List of common misspellings and Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English
Several pronunciation patterns contrast American and British English accents. The following lists a few common ones. Most American accents are rhotic, preserving the historical /r/ phoneme in all contexts, while most British accents of England and Wales are non-rhotic, only preserving this sound before vowels but dropping it in all other contexts; thus, farmer rhymes with llama for Brits but ...
The best choice may simply be to avoid any usage of either where the word French would do on its own. I spell American, but I found the article derisive of British & Commonwealth spelling and the bases on which it is derived. Moreover, the author's knowledge of spelling as it is practiced, de facto, outside the USA is somewhat of a stereotype.
These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same). Excluded are the numerous spellings which fail to make the pronunciation obvious without actually being at odds with convention: for example, the pronunciation / s k ə ˈ n ɛ k t ə d i / [ 1 ] [ 2 ] of ...