Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some work defines code-mixing as the placing or mixing of various linguistic units (affixes, words, phrases, clauses) from two different grammatical systems within the same sentence and speech context, while code-switching is the placing or mixing of units (words, phrases, sentences) from two codes within the same speech context.
For example, changing a complex sentence into two simpler sentences while maintaining the overall meaning falls into this category. Discourse-based changes are alterations that affect the larger discourse or text structure, such as reordering points in a paragraph or changing the way arguments are presented without altering the factual content.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
By contrast, generative theories generally provide performance-based explanations for the oddness of center embedding sentences like one in (2). According to such explanations, the grammar of English could in principle generate such sentences, but doing so in practice is so taxing on working memory that the sentence ends up being unparsable ...
It has been estimated that the vocabulary of the English language consists of roughly 1 million words (although some linguists take that number with a grain of salt and say they wouldn't be ...
In an article titled "Current Notes" in the February 9, 1885, edition, the phrase is mentioned as a good practice sentence for writing students: "A favorite copy set by writing teachers for their pupils is the following, because it contains every letter of the alphabet: 'A quick brown fox jumps over the lazy dog. ' " [1] Dozens of other ...
The second example pairs a gerund with a regular noun. Parallelism can be achieved by converting both terms to gerunds or to infinitives. The final phrase of the third example does not include a definite location, such as "across the yard" or "over the fence"; rewriting to add one completes the sentence's parallelism.
Scrambling is a syntactic phenomenon wherein sentences can be formulated using a variety of different word orders without a substantial change in meaning. Instead the reordering of words, from their canonical position, has consequences on their contribution to the discourse (i.e., the information's "newness" to the conversation).