Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Galatians 5 is the fifth chapter of the Epistle to the Galatians in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle for the churches in Galatia, written between AD 49–58. [1] This chapter contains a discussion about circumcision and the allegory of the "Fruit of the Holy Spirit". [2]
The Fruit of the Holy Spirit (sometimes referred to as the Fruits of the Holy Spirit [2]) is a biblical term that sums up nine attributes of a person or community living in accord with the Holy Spirit, according to chapter 5 of the Epistle to the Galatians: "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness ...
Textual variants in the Epistle to the Galatians are the subject of the study called textual criticism of the New Testament. Textual variants in manuscripts arise when a copyist makes deliberate or inadvertent alterations to a text that is being reproduced.
Galatians 6 is the sixth (and the last) chapter of the Epistle to the Galatians in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle for the churches in Galatia, written between 49–58 CE. [1] This chapter contains Paul's exhortations and also a summary of the key points in the epistle. [2]
Galatians 3 is the third chapter of the Epistle to the Galatians in the New Testament of the Christian Bible. It is authored by Paul the Apostle for the churches in Galatia, written between 49–58 AD. [1] This chapter contains Paul's important argument about Abraham's faith and his 'offspring', a designation for "those belong to Jesus Christ". [2]
Poems of the Imagination (1815–1843); Miscellaneous Poems (1845–) 1798 Her eyes are Wild 1798 Former title: Bore the title of "The Mad Mother" from 1798–1805 "Her eyes are wild, her head is bare," Poems founded on the Affections (1815–20); Poems of the Imagination (1827–32); Poems founded on the Affections (1836–) 1798 Simon Lee 1798
This poem reworks verses extracted from the work of Virgil to tell stories from the Old and New Testament of the Christian Bible. Much of the work focuses on the story of Jesus Christ. While scholars have proposed a number of hypotheses to explain why the poem was written, a definitive answer to this question remains elusive.
Below is the text of A solis ortus cardine with the eleven verses translated into English by John Mason Neale in the nineteenth century. Since it was written, there have been many translations of the two hymns extracted from the text, A solis ortus cardine and Hostis Herodes impie, including Anglo-Saxon translations, Martin Luther's German translation and John Dryden's versification.