enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Bengali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Bengali

    [2] [3] The high language Bengali translation in use in Bangladesh is derived from Carey's version, while "common language" versions are newer translations. [4] Fr. Christian Mignon, a Belgian Jesuit, finished a revised version of the Bible in Bengali, named Mangalbarta, which has copious footnotes. [5]

  3. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  4. William Goldsack - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_Goldsack

    William Goldsack (1871–1957 [1]) was an Australian Baptist Missionary Society missionary to East Bengal (present day Bangladesh), India. [2] [3] [4] [5]He authored several books, like Christ in Islam, Muhammad in Islam, and chiefly notable for undertaking the translation of Quran, also spelled Koran, into Bengali language.

  5. Four senses of Scripture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_senses_of_Scripture

    Thus the four types of interpretation (or meaning) deal with past events (literal), the connection of past events with the present (typology), present events (moral), and the future (anagogical). [6] For example, with the Sermon on the Mount [10] [11] the literal interpretation is the narrative that Jesus went to a hill and preached;

  6. Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible

    The Bible teaches the nature of valid arguments, the nature and power of language, and its relation to reality. [77] According to Mittleman, the Bible provides patterns of moral reasoning that focus on conduct and character. [85] [86] In the biblical metaphysic, humans have free will, but it is a relative and restricted freedom. [87]

  7. Bengali Christians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bengali_Christians

    In a tradition similar to Bengali Muslims (who have Arabic and Persian names), Bengali Christians adopted Portuguese surnames due to the early influence of Portuguese missionaries in spreading Christianity. Common Catholic Bengali Christian surnames include Gomes, Rozario, D'Costa, Gonsalvez, Cruze, Dias, D'Silva and D'Souza among others. [11]

  8. Bible translations into the languages of India - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    A Gujarati translation of the Bible had been issued by the Serampore Mission Press in 1820, and William Carey had contributed to it. James Skinner and William Fyvie of the London Missionary Society continued the work. These were all superseded by J. V. S. Taylor's 1862 "Old Version" which remains the standard version today. The first Gujarati ...

  9. Ja (Indic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ja_(Indic)

    Ja (జ) is a consonant of the Telugu abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter . It is closely related to the Kannada letter ಜ. Since it lacks the v-shaped headstroke common to most Telugu letters, జ remains unaltered by most vowel matras, and its subjoined form is simply a smaller version of the normal letter shape.