Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Teeth blackening. Nishiki-e by Utagawa Kunisada, 1820, from the series Mirrors of the modern boudoir.. Ohaguro (Japanese: お歯黒, pronounced, lit. ' black teeth ') is the name given in Japan to the custom of blackening one's teeth with a solution of iron filings and vinegar.
Teeth blackening during the Heian period, known as ohaguro, involved coating the teeth black with paint, mainly done by the wealthy. There are many suspected reasons Japanese people practiced teeth blackening. Some sources claim black teeth imitated tooth decay, and decay was a status symbol as only the wealthy could afford sweets. [9]
Teeth blackening or teeth lacquering is a custom of dyeing one's teeth black. It was most predominantly practiced in Southeast Asian and Oceanic cultures, particularly among Austronesian , Austroasiatic , and Kra–Dai-speaking peoples .
The Aonyōbō is a blue-skinned ogre-like spirit of poverty and misfortune who takes the appearance of an ancient court noblewoman.Covered in many kimono of older eras, that are now tattered and moth-ridden, she wears the white face of ancient courtiers who have high-painted eyebrows and black teeth.
For a short period before becoming a geisha, maiko in some geisha districts colour their teeth black, usually accompanied by wearing the sakkō hairstyle and a decorated black formal kimono. Teeth blackening was once a common practice amongst married women in Japan and the imperial court in earlier times, but is now an extremely uncommon practice.
The Open English Bible (OEB) is a freely redistributable modern translation based on the Twentieth Century New Testament translation. A work in progress, with its first publication in August 2010, the OEB is edited and distributed by Russell Allen.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Some of the first works in the area include Gale A. Yee's Poor Banished Children of Eve: Woman as Evil in the Hebrew Bible (2003) [4] and Kwok Pui-lan's Postcolonial Imagination and Feminist Theology (2005). [5] There has been some challenge against Asian American biblical hermeneutics as largely being developed by mainline scholars.