Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Pantun (Jawi: ڤنتون ) is a Malayic oral poetic form used to express intricate ideas and emotions. [1] It generally consists of even-numbered lines [2] and based on ABAB rhyming schemes. [3] The shortest pantun consists of two lines better known as the pantun dua kerat in Malay, while the longest pantun, the pantun enam belas kerat have ...
Khadijah Hashim (born 20 April 1942 in Batu Pahat, Johor, Malaysia) is a Malaysian writer, teacher and journalist.She has worked as a teacher and also as a journalist with local newspapers Utusan Melayu (1974–1976) and Berita Harian (1976–1985).
After Malaya's independence in 1957, he lived in Kuala Lumpur and worked in the national language regulatory board, the Dewan Bahasa dan Pustaka until 1985. Usman Awang died of a heart attack on 29 November 2001 in Kuala Lumpur. He was laid to rest at Bukit Kiara Muslim Cemetery, Kuala Lumpur. He was 72 years old.
Because this song is in pantun form, for each quatrain, there is no relevance of the first two lines to the message conveyed by the last two except to provide the rhyming scheme. There are a number of versions of the lyrics of "Rasa Sayang", but it usually starts with this refrain:
The Peranakan Chinese (/ p ə ˈ r ɑː n ə ˌ k ɑː n,-k ən /) are an ethnic group defined by their genealogical descent from the first waves of Southern Chinese settlers to maritime Southeast Asia, known as Nanyang (Chinese: 南洋; pinyin: nán yáng; lit.
From Dan to Beersheba is a biblical phrase used nine times [1] in the Hebrew Bible to refer to the settled areas of the Tribes of Israel between Dan in the North and Beersheba in the South. The term contributed to the position that was used by British politicians during negotiation of the British Mandate for Palestine following World War I .
Abdul Samad bin Mohamed Said (born 9 April 1935) [1] [2] is a Malaysian novelist and poet. In May 1976, he was named by Malaysia literature communities and many of the country's linguists as the Pejuang Sastera [Literary Exponent] receiving, within the following decade, the 1979 Southeast Asia Write Award and, in 1986, in appreciation of his continuous writings and contributions to the nation ...
An English translation of such a pantun berkait appeared in William Marsden's A Dictionary and Grammar of the Malayan Language in 1812. Victor Hugo published an unrhymed French version by Ernest Fouinet of this poem in the notes to Les Orientales (1829) and subsequent French poets began to make their own attempts at composing original "pantoums ...